男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Constructive co-op benefits China, US
(Xinhua)
Updated: 2009-01-06 10:44

Developing a constructive and cooperative relationship between China and the United States is in line with the fundamental interests of the two countries, Zhou Wenzhong, Chinese Ambassador to the United States, said on December 31, 2008.


Zhou Wenzhong, Chinese ambassador to the United States is interviewed by journalists from Xinhua in Washington, US, on Wednesday, December 31, 2008. The Chinese Embassy issued a press release on Wednesday to mark the 30th anniversary of the establishment of China-US diplomatic relations. [Xinhua]
 



"China and the United States are all big countries with significant influence in the world. Developing a constructive and cooperative relationship not only serves the interests of the two peoples but makes contribution to world peace, stability and prosperity," Zhou told Xinhua on the eve of the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and the US.

On Dec. 16, 1977, the governments of China and the United States issued the Joint Communique on the Establishment of Diplomatic Relations, and officially established diplomatic relations on Jan. 1, 1979.

"The bilateral trade volume increased 120-fold, from $2.4 billion in 1979 to some 300 billion dollars in 2007," he said.

Fruitful results have been achieved in bilateral cooperation in the fields of culture, education, science and technology, counter-terrorism and non-proliferation, he said.

"The flourishing people-to-people exchange is one of the highlights in the bilateral relationship," Zhou said, adding that "there are 153 pairs of sister cities and 37 pairs of sister provinces or states between two countries, and over 5,000 people travel over the Pacific every day."

"The two countries have established over 60 dialogue, consultation and cooperation mechanisms. The most important ones are the Strategic Economic Dialogue and the Strategic Dialogue which have intensified discussion and cooperation on issues of common interests," he added.

The two sides should be committed to closer dialogues, cooperation and exchanges, respect and accommodate each other's core interests and major concerns and handle the differences and sensitive issues appropriately, said the ambassador.

"China and the United States have broad common interests despite the different social systems and cultural heritages. The fundamental interests of the two countries rely on the healthy and steady development of the bilateral ties," said Zhou.

Zhou said he believes the Barack Obama administration would continue to promote relations with China.

Photo Gallery

 

主站蜘蛛池模板: 延长县| 宁国市| 扬州市| 平凉市| 崇左市| 尼勒克县| 布尔津县| 武鸣县| 监利县| 西藏| 迁安市| 青阳县| 漳平市| 禹城市| 忻城县| 姜堰市| 汨罗市| 浦城县| 佛冈县| 淮北市| 姚安县| 南康市| 临安市| 墨江| 马尔康县| 林口县| 凤台县| 盘山县| 连城县| 富阳市| 泽州县| 德化县| 双鸭山市| 广饶县| 迁西县| 新郑市| 乌苏市| 贵德县| 江永县| 准格尔旗| 同仁县| 兴和县| 马边| 镇赉县| 武山县| 板桥市| 通道| 深水埗区| 普兰店市| 安阳市| 科技| 玉林市| 永福县| 瑞丽市| 阳西县| 南和县| 江山市| 泾源县| 库伦旗| 锡林郭勒盟| 湘潭县| 博白县| 通山县| 崇仁县| 泰和县| 依安县| 阿拉善盟| 宁阳县| 井研县| 宁国市| 宜兰县| 金溪县| 平原县| 长顺县| 白山市| 万全县| 婺源县| 文登市| 宁德市| 兰州市| 巫溪县| 上杭县|