男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Europe

Adventures in words

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2011-11-18 07:40
Share
Share - WeChat

 

Huang Nubo has scaled the highest summits of all seven continents, and reached the north and south poles. Provided to China Daily

Scaling the world's highest mountains propels the prose of Huang Nubo to soaring heights. Mei Jia reports.

Huang Nubo has multiple identities - as a businessman, adventurer and a writer. But the 55-year-old Beijing-based Zhongkun Investment Group Co Ltd chairman says he's first and foremost a poet. It's that prose-fueled drive that has propelled him to ride over the hardships of running his company and surmount the world's highest mountains. His writing career reached its greatest heights this May, when he stood at the apex of the world's highest peak, Qomolangma (known as Mount Everest in the West), and read aloud his new creation, Qomolangma, In Tears I Say Farewell to You.

Huang has scaled the highest summits of all seven continents, and reached the north and south poles, during a total of 20 months of expeditions from 2008 to 2011. The undertaking is known as the "7+2" project.

Huang is the 15th adventurer to conquer the challenge since Russian adventurer Fedor Konyukhov devised and completed the route.

He always brings pens and notebooks on his sojourns and jots down poems as he sits on the plane or atop a towering alp.

"I always end up with ink-stained hands, because pens leak in the low pressure of high mountains," he says.

Peking University Press published about 300 of his poems under his penname Luo Ying in the collection 7+2 Mountain-Climbing Diary in early November.

Huang hopes the book becomes a trendsetter, and relishes life and the Chinese language, which he believes contemporary prose fails to do.

"Poets are not necessarily melancholy, self-effacing and complaining," Huang says.

"They can be positive, close to nature and life, and full of spirit - like me."

Beijing poet Bei Ta compares Huang to American writer Ernest Hemingway because of his tough-guy image and approach to literature.

Huang puts it this way: "I climb to write poetry."

It was curiosity that led him to take on his first ascent in 2005, and every expedition since has been to provide inspiration for his writings.

He is moved by mountaineering's views and challenges, which he finds to be in stark contrast to the "restricted" and "vulgar" city life.

"Everything looks like a painting when you're 8,300 meters above sea level," he says.

Huang recalls one night spent convulsing alone halfway down a snowy mountain, unable to seek help. He eventually gave up resisting and decided to see what his illness would do with him. It eventually released him, and he continued his expedition.

Critic Lei Shuyan explains Huang's poems even cover topics like excrement.

"Huang writes with extreme freedom and passion, and sees the grandeur of the trivial," Lei says.

Some critics say the collection is an easy and fun read at the beginning that gets heavier and more serious - a metaphor for the weight of life and human willpower.

"We seldom see poems about the themes Huang covers in the collection," critic Hu Xudong says.

"It's educational and explores poetic extremes with romanticism."

Another of Huang's ambitions is to revive writing in authentic Chinese, rather than the tones of modern poems, which have been inspired by the Western literature craze that started in the 1920s and was revived in the '70s and '80s.

"Chinese poems have a unique system of imagery, vocabulary, colors, rhythm and rhetorical skills that stems from a longstanding tradition," he says.

"Those are iconic things that won't be lost even after translation into other languages."

Huang has been creating poems for more than four decades, starting when he was orphaned at age 13.

He writes about love, youth and competition, and about rural and urban life. His many collections have been published and translated into several languages.

Huang wrote about his childhood miseries; the sparkling years he spent studying at Peking University; working as a young government official after graduation; and the setbacks and successes after he quit his "steady" job.

He recalls being laughed at when he told a gathering of leading entrepreneurs, "I'm a poet."

Huang believes people today myopically focus on materialism and entertainment.

"It's not an era for great writers," he says.

"But it's worth it to try to bring that era about."

Huang still believes contemporary poetry has an audience. He has spent vast sums of money to sponsor universities and international poets exchanges.

"Nowadays, people don't talk about ideals," he says.

"But I believe poetry is the solution. Rich or poor, a poet should have ideals. That's what has gotten me through every hardship."

(China Daily 11/18/2011 page19)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 鸡泽县| 清原| 临沧市| 泊头市| 佳木斯市| 岑巩县| 政和县| 西乌珠穆沁旗| 大邑县| 金阳县| 常山县| 五寨县| 东乡县| 梓潼县| 方城县| 平利县| 昌都县| 南岸区| 应城市| 西乡县| 咸阳市| 夏邑县| 正蓝旗| 宕昌县| 福建省| 宽城| 浦东新区| 措勤县| 新巴尔虎左旗| 板桥市| 巴塘县| 六安市| 浦江县| 溧阳市| 黑山县| 太保市| 大同市| 清水河县| 纳雍县| 乾安县| 北宁市| 望谟县| 房产| 临泉县| 资中县| 八宿县| 比如县| 分宜县| 四川省| 沙坪坝区| 广灵县| 达日县| 蓬莱市| 河西区| 淮滨县| 牟定县| 海伦市| 金坛市| 溧水县| 偃师市| 嘉义市| 滕州市| 龙山县| 重庆市| 天门市| 紫金县| 昌吉市| 镇雄县| 惠水县| 仁化县| 龙口市| 武夷山市| 成武县| 惠水县| 宜春市| 西乌珠穆沁旗| 安国市| 宜丰县| 温宿县| 汾阳市| 四子王旗| 孟州市|