男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

US dazzled by Chinese traditional arts

Xinhua | Updated: 2017-04-03 08:03
Share
Share - WeChat

Artisans demonstrate paper cutting, sugar drawing and dough modeling. A group of them have brought traditional Chinese folk arts to the United States, as this year marks the 46th anniversary of China-US "ping-pong diplomacy".[Photo/Xinhua]

'It is incredible'

Tonya Scholz, who works for the festival, said she was surprised the Chinese artist could do this so perfectly for just $50.

"When I saw him working on someone, I recorded it, because it is incredible," she said. "I did a Facebook Live and all my friends loved it."

Walking out of the booths, the visitors went on enjoying a dazzling array of illuminated lanterns, designed in the shape of animals, plants, and architecture.

"On a good day, we can have 3,000 visitors," said George Zhao, president of Hanart Culture, sponsor of the event. "It's a family event, entertaining for the young, as well as adults."

"Sometimes families drive three hours just for this event," he added.

This year's theme, "The Wild", offers a "safari" of lanterns featuring animals from different parts of the planet-dinosaurs, cheetahs, lions and deer. The colors and fabrics were carefully chosen to create a paradise of lights about one hour away from Palm Beach, a long-standing resort destination for the wealthy in the US.

On the other side of the venue, visitors were fascinated by a kung fu show. The word "bravo" constantly burst from the audience with the deft moves of kung fu masters, and their true-to-life imitations of various animals.

"I would say as an exotic, special culture, Chinese culture is well received here," Zhao said from his experience of organizing Chinese art festivals in several cities across the US and Canada in recent years.

"This year marks the 46th anniversary of China-US 'ping-pong diplomacy' and we have something special arranged on April 7," Zhao said.

In 1971, the Cold War was still going on, and ping-pong, as table tennis is called in the West, came into play as an unexpected diplomatic tool between the US and China. US table tennis teams arrived in China for a 10-day visit, which led to a dialogue between the two countries.

The event marked a thaw in Sino-US relations and paved the way for the ice-breaking visit by then-US president Richard Nixon to China.

Zhao hoped the events of this kind could promote understanding between the two countries, and could spread the best of Chinese culture to a wider audience.

"Anyway, dialogue is way better than confrontation, and understanding can certainly do more than misunderstanding," he said.

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 任丘市| 德钦县| 山东省| 武邑县| 余姚市| 汤原县| 丰台区| 石景山区| 绿春县| 合阳县| 资源县| 揭西县| 通许县| 乾安县| 渑池县| 苏州市| 孝感市| 德令哈市| 介休市| 仙居县| 皋兰县| 崇阳县| 宿松县| 景东| 新昌县| 会泽县| 钟祥市| 广南县| 丰宁| 龙井市| 营山县| 铜川市| 台中市| 丽水市| 磐安县| 温宿县| 新兴县| 赣榆县| 达孜县| 大新县| 土默特右旗| 临清市| 青海省| 油尖旺区| 达州市| 西畴县| 易门县| 石棉县| 内乡县| 福鼎市| 京山县| 韩城市| 红河县| 芒康县| 陆良县| 滁州市| 进贤县| 东丰县| 永昌县| 城口县| 南华县| 梅河口市| 山丹县| 商河县| 苍山县| 蒲城县| 唐海县| 临泽县| 德昌县| 宁强县| 资溪县| 新化县| 宁远县| 浦县| 平凉市| 吴堡县| 余姚市| 玉龙| 永城市| 白河县| 高尔夫| 苏尼特右旗|