男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

Accountability finally comes to university teachers

By Fung Keung | HK Edition | Updated: 2017-06-29 07:35
Share
Share - WeChat

Starting in September next year, barring violent and unforeseeable protests, all university teachers in Hong Kong government-funded institutions (including all professors and lecturers disregarding their grades) will be held accountable for how they spend time on teaching or research on a daily basis. In a nutshell, it means they have to fill in "timesheets" telling the government how they spend the eight hours on a particular working day.

In the past few weeks, the government's University Grants Committee (UGC) has told the eight local government-funded universities of its plan. It is understood that top university administrators have reluctantly accepted the government's plan. However, it is another story with staff associations. Some of them reportedly will hold demonstrations in the next few days to protest against the government's unprecedented, if not controversial, move.

How does the government's proposal work? Laymen need some enlightenment here. University teachers are divided into two camps - teaching lecturers and researching professors. Teaching lecturers include assistant lecturers, lecturers, senior lecturers and principal lecturers. Typically they are required to teach seven courses a year and do not need to do research unless they volunteer to. On the contrary the professors (including assistant, associate, full and chair professors) teach only four courses a year but need to produce at least two publishable academically researched papers.

The UGC's new plan will require all university teachers to inform the government, apart from hours spent in classrooms, how they spend the rest of the day. In other words, they need to fill in "timesheets" to tell top education brass what else they are doing for the rest of the day or week. If teachers engage in research, well, the government needs to know what the research is all about and how much time they spend on it in a particular day.

Some university staff association members accuse the UGC of treating them like factory workers or taxi drivers. These blue-collar workers have to tell employers how much time they put in at work on a particular day so they can be paid accordingly. Some university teachers say the UGC's new move is insulting and humiliating. They might do something to voice their discontent.

I, being a university professor, fully support the government's latest move. It is long-time coming. Most university teachers are responsible people but there is bad blood in any profession. Some university teachers, except in classrooms, are nowhere to be seen. They might simply work three hours a day and spend the rest enjoying life. For professors who are required to do research, there is no mechanism to punish them if they do not produce any research papers. The only drawback they might perhaps have is a delay in promotion.

Teachers are like any other government workers. If they receive money from the government, they are answerable to Hong Kong's taxpayers. I am sure most Hong Kong folks would agree with the UGC's new plan to make all university teachers accountable. The government spent HK$19 billion on university education in the 2015-16 financial year (the latest figures available). That is a lot of money. A big chunk of this amount goes into the pockets of university teachers and researchers.

It is hoped my colleagues in government-funded universities would embrace the UGC's new plan with grace and honor. When we require other people to be accountable for what they do, we should set a good example ourselves and take time to fill in "timesheets". The government, in fact, is quite generous. It will give university teachers one whole year to digest and swallow the new requirement before they need to do it in September next year.

(HK Edition 06/29/2017 page1)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 铜鼓县| 无为县| 盐津县| 滕州市| 定南县| 濉溪县| 灵台县| 昌黎县| 淮阳县| 北海市| 内江市| 横峰县| 阳城县| 合阳县| 舞阳县| 扎赉特旗| 龙州县| 文山县| 鱼台县| 左云县| 高安市| 同心县| 酒泉市| 博乐市| 大渡口区| 米泉市| 和静县| 炎陵县| 仁怀市| 卓资县| 如东县| 济阳县| 天全县| 苍山县| 铜梁县| 廉江市| 隆子县| 南宁市| 修文县| 汉川市| 汶川县| 韶关市| 纳雍县| 长阳| 东乌珠穆沁旗| 潮州市| 科技| 霞浦县| 兰考县| 富平县| 义马市| 大渡口区| 楚雄市| 新泰市| 本溪市| 鹿泉市| 延庆县| 田东县| 永吉县| 珠海市| 陇西县| 依安县| 巧家县| 宜城市| 阳朔县| 青河县| 武川县| 饶平县| 稻城县| 民乐县| 冕宁县| 都兰县| 卫辉市| 剑河县| 卫辉市| 江门市| 大洼县| 临洮县| 台东市| 梁河县| 宁夏| 武乡县|