男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

London Taxi Co's electric cab goes global

By Angus Mcneice in  London | China Daily | Updated: 2017-07-12 08:06
Share
Share - WeChat

The TX maintains the iconic look of the London black cab, with rectangular grille, circular headlights, strong roofline and curved luggage space. [Photo by Angus Mcneice/China Daily]

The London Taxi Co, owned by Chinese automaker Geely, announced it had rebranded as London EV Co on Tuesday at the unveiling of the final design of the TX electric taxi in the British capital.

Chris Gubbey, CEO of LEVC, also announced a contract with Dutch company RMC to deliver 225 of the vehicles to Amsterdam. Gubbey said the company's ambition is to move beyond the London market.

He said: "Today's announcement ... demonstrates the need for EV urban commercial vehicles across Europe and the world."

Gubbey told China Daily that LEVC is in talks to deliver cars to several other European cities. Geely is currently constructing a factory in China that will produce the TX and plans to roll out the vehicles in Chinese cities in the next few years.

Geely acquired the London Taxi Co in 2013 for 11 million pounds ($14.2 million) and has since invested 325 million pounds in the business, including a 300-million-pound factory in Coventry to build the TX.

Gubby said: "Four years ago people didn't anticipate this, the company was just out of receivership and going through tough times. But early on the message from Geely was clear, the company was going to invest in product."

The TX maintains the iconic look of a London black cab though the taxis will no longer run on diesel.

The new vehicle combines an electric powertrain and battery with a small petrol generator, giving the car a range of around 110 kilometers on pure electric and a combined range of more than 640 kilometers.

The TX is a series hybrid, with all four wheels always powered by electricity and the petrol engine charging the battery when needed, as opposed to a parallel hybrid where the petrol engine cuts in and drives two wheels.

Gubbey said the decision to go with a hybrid engine over an all-electric car was driven by buyer concerns over range.

He said: "One of the things that people worry about even with a private car is range anxiety. With a commercial vehicle that becomes a critical part of the business, you cannot afford to have that anxiety."

The TX order book opens on Aug 1, commencing with drivers who have registered an interest. A driver's weekly payment plan for a new vehicle will vary on any existing deal on previous black cab models. Drivers will benefit from an estimated 100 pounds a week in fuel savings.

Recent UK legislation stipulates that all new London black cabs must be battery powered starting Jan 1, 2018. London's transport authority TfL currently anticipates that, by the end of 2020, 9,000 London taxis will be zero-emission capable vehicles.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 花垣县| 泰安市| 武强县| 日喀则市| 德保县| 阿拉尔市| 神池县| 石渠县| 洪湖市| 潜山县| 阿城市| 安宁市| 若羌县| 沭阳县| 明水县| 昔阳县| 军事| 应城市| 泰州市| 上高县| 河北区| 南雄市| 汉源县| 霍邱县| 武胜县| 安图县| 南城县| 阜新| 大庆市| 新昌县| 正安县| 景德镇市| 湾仔区| 冀州市| 青川县| 随州市| 海伦市| 西吉县| 抚宁县| 塘沽区| 津市市| 潞城市| 姜堰市| 河源市| 新化县| 东源县| 梁平县| 禄丰县| 陈巴尔虎旗| 双柏县| 玉屏| 松潘县| 莲花县| 翁牛特旗| 富顺县| 汪清县| 五莲县| 红河县| 陕西省| 南阳市| 曲沃县| 保德县| 邻水| 兴安县| 桂阳县| 卢湾区| 时尚| 轮台县| 长武县| 宜州市| 武宁县| 阿合奇县| 进贤县| 汽车| 祁连县| 汝南县| 犍为县| 武定县| 雷山县| 富源县| 陆河县| 新安县|