男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

Facing up to facts of the Joint Declaration

By Chan Tak-leung | HK Edition | Updated: 2017-07-13 07:42
Share
Share - WeChat

Chan Tak-leung notes document was simply confirmation, for all the world to see, that Hong Kong was to be handed over; it was never designed to hold sway into perpetuity

Is the Sino-British Joint Declaration null and void or still alive and kicking? That is the question but let one examine the facts to establish a definitive answer, factually and honestly.

The debate was sparked off on the eve of the 20th anniversary of Hong Kong's return to China after the United Kingdom and United States governments issued statements on the political condition of the city.

Let us remind ourselves that the Joint Declaration was first and foremost exactly that, no more no less, a "joint declaration" with Britain and China as co-signatories in 1984. More importantly one believes that full title of the document will provide the first clue and answer to the question posed for it. The document was formally known as "The Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong". In other words, its principle function was to confirm that "a proper negotiated settlement of the question of Hong Kong" and since such an agreement has been reached, the two countries"agreed to declare" that China would "resume the exercise of sovereignty over Hong Kong with effect from 1 July 1997" whereas the British government would "restore Hong Kong to the People's Republic of China" on the same date.

One would expect that when a joint declaration was ratified, signed and the two parties carried out their respective responsibilities, that would be the end of it. To have the document with the United Nations was a formality like the hundreds and thousands of other documents and declarations registered with it. To draw a comparison, there had been nearly 60 former British colonies, ranging from the United States in 1783 to Brunei in 1984, which had "declared" their independence from Britain, either bilaterally or unilaterally, but none of these nation states would have gone through the same treatment of having six monthly updates by their colonial master for once, not to mention for 20 years.

Why the discrepancies? Was it to protect British interests in Hong Kong or the fact that, despite China being a permanent member of the Security Council of the UN for years now, Britain still finds it hard to relinquish her colonial grip in this golden and profitable goose?

Coming back to the Joint Declaration, Britain and China jointly declared in the first three paragraphs on what they have agreed upon as solutions to the outstanding question of Hong Kong after 1997. There were further paragraphs which covered transition, setting up of the Sino-British Joint Liaison Group (which successfully delivered its roles and was disbanded two years after the establishment of the special administrative region) and land lease. It also contained annexes of memoranda by both nations. For China's part, it outlined detailed policy areas, more or less laying down the foundation and framework according to the "one country, two systems" principle and contents of the Basic Law upon resumption of sovereignty. In comparison, Britain's memoranda were much shorter and referred to only one topic - the status of British Dependent Territories Citizens after 1997.

There was definitely no mention of how Britain would be empowered or required to monitor events, political or otherwise, after returning Hong Kong to China. Not to mention that it was jointly declared with much clarity that China, upon resumption of exercising sovereignty over Hong Kong, will administer the region under the "one country, two systems" principle and Basic Law. The useful function of the Joint Declaration, in other words, was to ensure that the international community was informed that through the process of discussion, agreement and declaration, the "question of Hong Kong" had been successfully resolved. Deploying a document 30 years after its joint declaration would be considered not only by China but by any other nation as a direct infringement of its sovereign rights and is an issue which ought to be raised through diplomatic means at the highest level.

(HK Edition 07/13/2017 page8)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 盘锦市| 武陟县| 蒙自县| 临湘市| 商南县| 临海市| 铅山县| 崇州市| 安塞县| 水城县| 揭东县| 剑河县| 德州市| 镶黄旗| 兴文县| 黄浦区| 阳西县| 东乌珠穆沁旗| 龙泉市| 布尔津县| 正阳县| 灵武市| 县级市| 北宁市| 鹤山市| 喜德县| 青阳县| 淮安市| 通城县| 星座| 仙居县| 扎赉特旗| 炉霍县| 盘锦市| 灌南县| 合江县| 弥勒县| 乐都县| 偏关县| 同江市| 平泉县| 平遥县| 进贤县| 达拉特旗| 民勤县| 米脂县| 武宣县| 天祝| 阳城县| 新绛县| 米脂县| 青阳县| 遂溪县| 吴桥县| 日照市| 揭东县| 徐水县| 浦城县| 济宁市| 金湖县| 邵阳县| 同江市| 芜湖市| 宜城市| 思茅市| 民乐县| 洛扎县| 海门市| 延长县| 尉氏县| 永泰县| 广河县| 响水县| 金塔县| 北票市| 溧水县| 楚雄市| 保定市| 栾城县| 图木舒克市| 方山县| 温泉县|