男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Villagers demand name of disputed statue's new holder

China Daily | Updated: 2017-07-17 07:24
Share
Share - WeChat

Judges hear the case brought by the villagers in Amsterdam on Friday. [Photo/Xinhua]

Legal standing

Other issues were also brought up in court, such as the legal standing of the Chinese villagers in Dutch courts, and whether or not Van Overeem bought the statue in good faith.

Van Overeem claimed that the "Chinese village committee is not to be referred to as a natural person or legal person" under the Dutch Code of Civil Procedure, and "the claimants should be declared inadmissible in their claims".

Holthuis later told media outlets: "We have already argued that the village committee is a special legal person under Chinese law, and there is jurisprudence or case law in the Netherlands saying that even when you do not have legal presentation in terms of a legal entity, you can still file a claim.

"A lot of issues in this case have no case law," he told Xinhua. "Each time we almost have to invent the next step. But it doesn't mean we will fail."

Burning incense

On Thursday evening, dozens of villagers burned incense in Pu Zhao Tang, the temple in Yangchun, and prayed for the return of the missing statue.

In 2015, the village went through official and private channels to negotiate with the Dutch collector for the return of the statue after hearing media reports that the statue being displayed at a "Mummy World" exhibition at the Hungarian Natural History Museum in the capital, Budapest.

Villager Lin Wenqing said the Buddha had been worshipped in the village temple for more than 1,000 years, and even though the statue is no longer there, the villagers still hold a prayer ritual every year on Oct 5, the Bodhidharma Buddha's birthday according to the lunar calendar.

Liu Quan, a local man who became a monk in his 20s and adopted the name Zhang Gong, won fame for helping people by treating illnesses and spreading Buddhist beliefs.

When he died at age 37, his body was mummified as he had wished, and placed inside the statue.

"Master Zhang Gong was famous as a spiritual leader, because of the help he gave to those who needed it and because of his powers of healing. Upon his death, his body was protected against rotting through herbs and other means. Thereafter, the body was protected with a layer of lacquer and covered with a layer of gold," said Liu Yushen, a lawyer registered in Beijing who provides legal support to the villagers.

"The likely wish of monk Zhang Gong was that through mummification he would continue to have a spiritual and healing power on his environment after his death, and he would certainly not have agreed that his body would become the subject of (illegal) art trade," Liu told Xinhua.

"For villagers who live in a region that was the root of Buddhism in China, mummification has a special meaning. It implies that the body of the enlightened Buddhist monk remains part of the human world, and can still be defiled after his death by external influences. From generation to generation, the statue is worshipped and the day of the monk's death is still marked with pious ceremonies."

In March 2015, hundreds of Fujian residents signed a letter addressed to Mark Rutte, prime minister of the Netherlands, pleading for the return of the statue.

The letter, written in Chinese and English, was handed to European-Chinese groups in the Netherlands, which delivered it via the Chinese embassy.

"We believe this is the Buddha we have been searching for during the past 20 years and we look forward to its return," the letter said.

Xinhua

|<< Previous 1 2 3 4   
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 清新县| 乳源| 枞阳县| 定日县| 枝江市| 铁岭市| 弥渡县| 房产| 阜宁县| 丹寨县| 巴塘县| 观塘区| 永善县| 星座| 泸定县| 同江市| 承德县| 井陉县| 台北县| 余庆县| 炎陵县| 临城县| 黔江区| 成武县| 海原县| 阿合奇县| 永丰县| 东莞市| 沅陵县| 中宁县| 汉寿县| 双牌县| 寻乌县| 乌兰浩特市| 金塔县| 通化县| 城口县| 乌海市| 会理县| 霍州市| 武冈市| 舟曲县| 广宗县| 顺平县| 长垣县| 黄平县| 类乌齐县| 和硕县| 阳泉市| 滦平县| 瑞丽市| 姚安县| 汕头市| 双江| 齐齐哈尔市| 康平县| 绵阳市| 通江县| 塔河县| 革吉县| 平潭县| 新化县| 塔城市| 菏泽市| 滦南县| 普陀区| 麻城市| 贵定县| 华安县| 扶余县| 基隆市| 龙州县| 新乐市| 东乡族自治县| 张家界市| 临泉县| 南城县| 百色市| 聂荣县| 随州市| 玉林市| 吉水县|