男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
HongKong Comment(1)

'Hong Kong people' could be a dangerous concept

HK Edition | Updated: 2017-11-07 07:41
Share
Share - WeChat

I happened to read my last piece in this column as it was printed, which I seldom do, and was surprised to find that the term I used, Hongkongers, was changed to "the Hong Kong people" throughout the piece.

I would like to clarify that I certainly did not mean to say "the Hong Kong people". I do not believe there is a "Hong Kong people" and I strongly oppose any suggestion that it exists.

"A people" is a political concept. It is a plurality of persons considered as a whole, as is the case with an ethnic group or nation. Collectively, for example, the contemporary Frisians and Danes are two related Germanic peoples, while various Middle Eastern ethnic groups are often linguistically categorized as Semitic peoples.

Various states govern, or claim to govern, in the name of the people. Both the Roman Republic and the Roman Empire used the Latin term Senatus Populusque Romanus (the Senate and People of Rome). This term was fixed to Roman legionary standards, and even after the Roman emperors achieved a state of total personal autarchy, they continued to wield their power in the name of the Senate and People of Rome.

The claim that there is a Hong Kong people is dangerous. Article I of the United Nations Charter provides that: "All peoples have the right to self-determination. By virtue of that right they freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development." This right to self-determination is recognized as a right of all peoples in the first article common to the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.

Our nation is called the People's Republic of China for a reason. It represents, and therefore presupposes, a Chinese people. Chinese, as a whole, are a people. As a people, we have the right to freely determine our political status and freely pursue our economic, social and cultural development. We value this right, but we have to be careful how we define "our people".

The first thing separatists do is to claim that they are a distinctive people, and that it is unjust to group their people together with others who happen to share the same piece of land. That's also what some people in Hong Kong are trying to do, although they are all Chinese and immigrants from outside of Hong Kong.

Hongkongers and the Hong Kong people are two different things. We can also call them people in Hong Kong, or Hong Kong residents. Likewise, there is no such thing as a Hong Kong citizen because many Hongkongers are nationals of foreign countries.

This confusion may have to do with our mistaken attempt to distance ourselves from the early years of our nation, a trend that President Xi Jinping has warned us against. As you can see, the word people has a political meaning from the first day it was born. The Chinese word for people is renmin, a Marxist-Maoist political concept that embodies both rights and responsibilities. If we remember that, we wouldn't be using the word people lightly.

The phrase "Hong Kong people" reinforces the concept that there exists a distinct ethnic group in Hong Kong, while terminology such as Hongkongers is less objectifying. Similarly, we would not call New Yorkers "the New York people", which just does not sound right.

Permanent residents of Hong Kong consist of different ethnic groups and people from around the world. There are Han-Chinese, Southeast Asians, Anglo-Saxons and many others. Many Hong Kong residents who are Chinese ethnically nonetheless are holders of non-PRC passports. Some were born and raised here, many were immigrants. Those permanent residents who are also Chinese nationals will eventually enjoy the same rights and responsibilities as with the other Chinese people, or renmin.

Words are powerful. They have the ability to summon reality into being. We must resist using words that will suggest things that do not exist. When others use them, we have to politely point out that they should not and state why.

(HK Edition 11/07/2017 page7)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 旬邑县| 许昌市| 新兴县| 招远市| 墨脱县| 白城市| 广德县| 安陆市| 建阳市| 渭南市| 玉田县| 久治县| 东方市| 衡山县| 秀山| 吴桥县| 太原市| 方正县| 长葛市| 嘉荫县| 南京市| 琼结县| 昌江| 常州市| 宁陵县| 宝鸡市| 观塘区| 晋江市| 夏河县| 赞皇县| 临澧县| 宁阳县| 平度市| 房山区| 大埔区| 华阴市| 大竹县| 抚州市| 大荔县| 台山市| 彰武县| 恩施市| 开鲁县| 奉节县| 紫云| 乌什县| 广南县| 称多县| 宜昌市| 西安市| 波密县| 阳谷县| 望奎县| 大关县| 沂南县| 壤塘县| 中牟县| 延长县| 阿鲁科尔沁旗| 长治县| 连平县| 凌源市| 芮城县| 额济纳旗| 宁德市| 临西县| 乌兰察布市| 绩溪县| 长泰县| 比如县| 札达县| 治县。| 琼结县| 抚顺市| 佛山市| 屏边| 巴林左旗| 登封市| 庆安县| 辉县市| 嘉黎县| 邛崃市|