男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Environment

Climate change hits the poorest hardest

By Hong Tsang | China Daily | Updated: 2018-01-26 07:17
Share
Share - WeChat
A man fumigates a street as an anti-dengue fever measure in Pakistan. [Photo by FAISAL MAHMOOD/FOR CHINA DAILY]

Under the weather

A better way of understanding the effect of hot weather on humans was provided by Richard Fielding, professor at the School of Public Health at the University of Hong Kong.

He said the "wet-bulb" temperature is a useful way of assessing the dangers of extreme heat on the human body. As the name implies, a wet-bulb temperature involves wrapping a wet cloth around a thermometer bulb. That means the reading takes account of the moisture in the air, which gives a more accurate index of the heat effect on the human body.

Fielding said the core body temperature is about 37 C, but the temperature on the surface of the skin is usually about 35 C.

A wet-bulb temperature of 35 C is as much as the human body can stand. Any higher, and it is impossible for the body to cool itself through the evaporation of sweat. Heat becomes trapped inside the body and the internal temperature climbs.

As the body absorbs more heat from the surrounding environment than it is capable of dissipating, hyperthermia sets in, followed by heat cramps, exhaustion and, sometimes, lethal heatstroke. For that reason the wet-bulb temperature of 35 C is sometimes referred to as the "survivability threshold".

"If someone reaches a wetbulb temperature of 35 C and can't cool down, they will die of heat stress after six hours, even if they drink a lot of water," Fielding said.

In 2015, a severe heat wave with a wet-bulb temperature at 50 C swept India and Pakistan. More than 3,500 people died in regions where there was no air conditioning and no relief from the heat.

Hong Kong has yet to see days with a wet-bulb temperature higher than 35 C, but the trend toward rising temperatures gives cause for concern. According to the city's observatory, if greenhouse gas concentrations continue to rise, the number of extremely hot and humid days, with wet-bulb temperatures of 28.2 C or higher, is expected to hit 96 per year by the end of the century.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 新和县| 临沭县| 哈尔滨市| 武夷山市| 吴桥县| 永嘉县| 商城县| 宜君县| 香港| 温宿县| 永清县| 安西县| 荔浦县| 金坛市| 临城县| 绥芬河市| 桐城市| 延安市| 蒲江县| 潮安县| 措勤县| 陇川县| 吉隆县| 明溪县| 西丰县| 正定县| 金川县| 富阳市| 阿坝| 安丘市| 阳泉市| 万宁市| 岐山县| 新竹市| 信丰县| 广安市| 手机| 闵行区| 承德市| 满洲里市| 徐闻县| 龙南县| 香河县| 陕西省| 镇远县| 秦皇岛市| 兴海县| 商水县| 文山县| 静安区| 荣成市| 申扎县| 景洪市| 扎赉特旗| 太康县| 岐山县| 庆云县| 伊金霍洛旗| 高安市| 新乐市| 长葛市| 华安县| 山丹县| 仁化县| 阿合奇县| 武陟县| 新乐市| 丹寨县| 额尔古纳市| 乐山市| 松潘县| 德昌县| 永丰县| 河池市| 宣恩县| 临高县| 永修县| 临洮县| 罗田县| 高州市| 容城县| 保康县|