男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

KFC launches cultural relic-themed restaurants in 18 Chinese cities

Xinhua | Updated: 2018-02-13 17:29
Share
Share - WeChat
A KFC cultural relic-themed restaurant, promoting people's respect for education, was launched in Changsha, the capital of Central China's Hunan province, on Sept 9, 2016. [Photo/VCG]

BEIJING - When eating fried chicken, diners now have the opportunity to have a taste of traditional Chinese culture.

A large interactive screen showing how the Lantern Festival was celebrated in Emperor Xianzong's palace in the Ming dynasty (1368-1644) covers the wall beside the cashiers at a KFC restaurant in Qianmen, central Beijing. The restaurant was the first KFC opened in China in 1987.

When a customer scans a QR code beside the screen with their mobile phone, music starts to play and the characters on the screen begin to move. The customer can also access more information on their phone.

The National Museum of China has authorized KFC to use the intellectual property rights (IPR) of its 17 collections, aiming to jointly create "national treasure-themed restaurants."

By obtaining authorization to use the images and develop characters based on them, KFC hopes to enhance customers' cultural experiences in their restaurants through technology.

In the Qianmen restaurant, images of dragon and phoenix crown relics are shown in the form of window displays and wall paintings, with a detailed introduction of the relics attached.

Images of the relics are also painted on the dining tables in the restaurant.

A KFC restaurant in Changsha, the capital of Central China's Hunan province, is themed on a square vessel with four rams from the Shang Dynasty (1600 BC-1046 BC). A short animated video about the relic tells diners how it was unearthed.

KFC has created the national treasure-themed restaurants in 18 cities where the relics were unearthed. The store layouts include showcases, ceiling lamps, dining tables and chairs designed to reflect a specific relic or collection.

Li Liusan, vice-director of the National Museum of China, said the authorization to use the IPRs will help integrate traditional culture with everyday life.

"We know that 85 percent of KFC's customers in China are children and young people," Li told. "We hope they can learn more about Chinese culture while consuming."

Starbucks also promotes Chinese culture with membership cards and mugs featuring traditional patterns implying good luck.

Zhang Huiyu, a research fellow at School of Journalism and Communication at Peking University, said that foreign brands may choose to use traditional Chinese cultural elements for business purposes.

"The relics, together with the Chinese traditional culture, become more present in people's daily lives," he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 方正县| 漳州市| 达拉特旗| 浏阳市| 固安县| 武定县| 府谷县| 呼玛县| 麻城市| 婺源县| 山东省| 四平市| 家居| 泾川县| 金阳县| 册亨县| 随州市| 蒙山县| 锡林浩特市| 浑源县| 陇南市| 望谟县| 唐山市| 麦盖提县| 安乡县| 长海县| 曲靖市| 鄯善县| 密山市| 昌邑市| 万源市| 咸丰县| 盈江县| 锡林浩特市| 凤台县| 绩溪县| 阿克陶县| 西畴县| 沈丘县| 化德县| 南溪县| 黑龙江省| 尼木县| 栖霞市| 吴堡县| 吴江市| 邢台县| 克什克腾旗| 达孜县| 斗六市| 长丰县| 老河口市| 德江县| 丰原市| 吉木萨尔县| 九江市| 定襄县| 邢台县| 江孜县| 雷波县| 永新县| 佳木斯市| 静海县| 日喀则市| 曲阜市| 东莞市| 什邡市| 来安县| 乌苏市| 阿合奇县| 禹州市| 视频| 乌拉特后旗| 新津县| 阿勒泰市| 秭归县| 关岭| 崇明县| 邳州市| 黑龙江省| 徐水县| 安义县|