男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Events and Festivals

New Year celebrations enter global mainstream

By Cecily Liu in London, Lia Zhu in San Francisco, Low Shi Ping in Singapore and Fu Jing in Brussels | China Daily | Updated: 2018-02-21 11:36
Share
Share - WeChat
Chinese and Belgian artists perform at the lantern-hanging ceremony at the Saint-Hubert Royal Galleries in Brussels on the first day of Chinese New Year on Feb 16. Observing the Chinese tradition has become more common around the world. [Photo by Wu Nian/China Daily]

Events that took root in Chinatowns now light up city squares worldwide

Lunar New Year celebrations, exported around the world by Chinese miners, sailors and workers in the 19th century, expanded during the 20th century as Chinese communities developed vibrant Chinatowns in major cities. Now, as millions of Chinese and non-Chinese alike celebrated the Year of the Dog over the weekend, Chinese New Year has moved from Chinatown to Downtown.

It was impossible to move in some parts of central London on Sunday as hundreds of thousands of people watched lion and dragon dances, parades and performances marking the start of the Year of the Dog.

The celebrations, which organizers said were the largest outside of Asia, started with a parade that featured 50 Chinese dragon and lion dance teams making their way from Trafalgar Square, through London’s West End to Chinatown.

Similar celebrations have become popular around the world, with grand events being organized to attract the Chinese community as well as mainstream society.

In London, stage performances began at noon in Trafalgar Square, with firecrackers heralding the start of the celebrations. Pop-up shops and restaurants surrounded the square, offering visitors authentic and diverse regional Chinese food and the chance to buy traditional souvenirs and colorful decorations.

This year’s celebrations had the theme of “Celebrating the ‘Golden Era’ for UK-China Relations”, referencing a phrase that became popular during President Xi Jinping’s state visit to the UK in 2015.

Londoner Andy Leung has been involved in the city’s Chinese New Year celebrations for several years, as a performer and producer, and watched them grow.

“When I got involved it was still a community event, run by and purely for the Chinese community,” he said. “It wasn’t purposely put on to attract tourists.”

But it has grown over the years, moving to Trafalgar Square. This year’s event was expected to attract 200,000 people.

“We have more major London companies and city officials and offices involved, making it the huge event it is now,” Leung said.

1 2 3 4 5 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 泸定县| 海南省| 徐州市| 平远县| 镇江市| 临泉县| 汝城县| 嘉善县| 牡丹江市| 鄂托克前旗| 潜山县| 灵璧县| 昂仁县| 临海市| 纳雍县| 乌兰县| 商城县| 油尖旺区| 阜城县| 鄯善县| 淳化县| 马山县| 巨野县| 锡林浩特市| 嘉祥县| 伊吾县| 扬中市| 华宁县| 科技| 汾阳市| 玉山县| 夏邑县| 儋州市| 互助| 丰宁| 成武县| 张家港市| 兖州市| 错那县| 泰州市| 福州市| 电白县| 东乡族自治县| 吉木乃县| 承德市| 淅川县| 保山市| 丹凤县| 兰州市| 邛崃市| 卢氏县| 神农架林区| 富阳市| 克什克腾旗| 乌审旗| 乃东县| 康平县| 桃源县| 大竹县| 新和县| 五家渠市| 阿坝县| 嫩江县| 永济市| 高雄市| 安化县| 玛纳斯县| 长汀县| 老河口市| 香格里拉县| 江都市| 洛隆县| 建平县| 桐柏县| 玉龙| 定州市| 常熟市| 邓州市| 尚义县| 尚志市| 临泽县| 建阳市|