男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Motoring

Higher trade tariffs could hit United States auto exports

By Li Fusheng | China Daily | Updated: 2018-04-09 14:04
Share
Share - WeChat
GM Cadillac CT6 V-Sport is displayed during the 2018 New York International Auto Show. [Photo/Agencies]

Tax on imports to China set to affect marques that have not yet localized

Cars imported from the United States might soon lose their appeal, as China has decided to impose an additional 25 percent tariff on a list of 106 items, which includes automobiles, in a retaliatory response to the Trump administration's tariff proposals.

With an overall 50 percent tariff, cars originating from the US would see their competitive edge undermined in the world's largest car market, where some 28 million cars were sold last year, according to analysts.

China imported 280,000 cars valued at $13 billion from the US last year, accounting for more than a fifth of China's total car imports, according to statistics from the China Passenger Car Association.

Imported marques include Tesla, Lincoln, Chrysler, Ford, GM, as well as some models from BMW and Mercedes-Benz.

Ford's premium arm Lincoln and Tesla would be affected most, as they do not have local production facilities in China, while other brands already manufacture some models in the country, said Li Yanwei, an analyst at the China Automobile Dealers Association.

Tesla sold 17,030 cars in China last year, accounting for 16.5 percent of its global sales, while Lincoln, as one of the fastest-growing premium brands in the country, delivered 54,124 cars to Chinese customers, according to Li.

Tesla did not comment on the possible effects on its China performance, but told China Daily that there has been no change to its plan to start localization efforts in China around the end of the decade.

Ford, GM and the latter's luxury arm Cadillac will stand almost unscathed as the absolute majority of their cars sold in China are locally produced.

Ford sold some 1.2 million cars last year in China, with 8 percent of them imported, while GM and Cadillac together sold 4 million vehicles in the country, almost all of them locally produced, according to the China Passenger Car Association.

Yet, both the major US carmakers have called for efforts to settle the matter in a peaceful way. GM China said it supports a positive trade relationship between the US and China, and urged both countries to continue to engage in constructive dialogue and pursue sustainable trade policies.

"We continue to believe both countries value a vibrant auto industry and understand the interdependence between the world's two largest automotive markets," the carmaker said in a statement.

Ford China said it encourages both the governments of the US and China to work together to resolve any issues between these two important economies.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 韶关市| 尚义县| 老河口市| 邹城市| 襄垣县| 体育| 易门县| 江川县| 两当县| 营山县| 灵石县| 福建省| 古蔺县| 逊克县| 斗六市| 海盐县| 德惠市| 克山县| 蒲城县| 潼南县| 景德镇市| 灵台县| 长岭县| 华坪县| 柳江县| 牙克石市| 观塘区| 罗源县| 沿河| 伊宁县| 扶余县| 呼玛县| 建平县| 洞头县| 苏尼特右旗| 石屏县| 江门市| 南昌县| 阿拉善左旗| 哈尔滨市| 寿宁县| 广河县| 磐安县| 榕江县| 阿巴嘎旗| 东兰县| 正安县| 贵州省| 贵港市| 禹州市| 平湖市| 普兰店市| 苏尼特左旗| 平原县| 涞源县| 白水县| 磐安县| 澎湖县| 泰安市| 岳西县| 吉木萨尔县| 大同市| 临江市| 汾阳市| 如东县| 华安县| 嘉定区| 寿光市| 佳木斯市| 沂源县| 武功县| 弥渡县| 平阳县| 当阳市| 大城县| 淅川县| 平谷区| 萍乡市| 保山市| 汨罗市| 湄潭县| 廉江市|