男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Scents & sensibility

By Zhao Xu | China Daily | Updated: 2018-04-21 13:48
Share
Share - WeChat

"Where funerary traditions are concerned, gold face covers have been discovered in a Tang Dynasty tomb site in Ningxia Hui autonomous region, northwestern China. The decorative sun and moon-shaped gold plate on the forehead of the tomb-owner indicates that he was an adherent of Zoroastrianism, a religion that originated in ancient Persia and was widely adopted by the Sogdian people, the dominating traders on the Silk Road. On the other hand, covering the face of the dead with pieces of jade was a common practice for the rich and powerful in China between the 12th century BC and the third century AD.

"Are there any connections between the two? More concrete proof is needed before we draw any conclusions. Sometimes I am more tempted to believe that by destiny or happenstance, members of different civilizations may have arrived at the same destination, via different routes. While we dust away the desert sand to reveal the spider's web that was the ancient Silk Road, it is equally important not to make forced links."

But it is always satisfying to be able to pick up two loose threads and reconnect them, says Jiang Jie of the Famen Temple Museum.

"While the spice culture took hold of people's imagination in China, with the import of Chinese paper, ancient Persian rulers were finally able to end the practice of perfuming their strong-smelling parchment, before sending their written edicts to different corners of the vast empire.

"It is commonly agreed that people who have taken up a meaty diet generally have stronger body odor than those who have not, and are consequently more reliant on scents. That explains why in ancient times many kinds of spices came from the northern steppe.

"It also explains why the use of spices mainly took on two different directions in the ensuing era: for Western people, they turned into liquid perfume, applied directly on the skin; for Chinese, they became incense for burning, whose aroma permeates the surroundings."

One typical form of incense burner from the Han Dynasty (206 BC-AD 220) is the bo shan lu, or "Boshan Mountain burner". True to its name, the upper half of the burner rises from the cuplike base in a swirl of gold and silver, punctuated by pores from which plumes of smoke would emerge and rise.

"Most people believe that the burner evokes the sea-surrounding fairy mountain in ancient Chinese literature, a mountain upon which deities would descend during their earthly visits," Jiang says. "But others have suggested that the shape of the burner actually came from West Asia, with the mountain probably referring to those ones described in Buddhist scriptures.

"An indigenous creation or a Silk Road import? Debate is likely to rage forever. Either way, shrouded in the mist emanating from an ageless work of art is the landscape for mind's travel."

 

 

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 朝阳市| 九台市| 车致| 铅山县| 长宁县| 水富县| 沙洋县| 沙坪坝区| 高密市| 西盟| 临城县| 宿松县| 大足县| 福海县| 磴口县| 凌源市| 镇赉县| 诸城市| 和平县| 桂东县| 宁德市| 孟村| 蓬安县| 泸州市| 巴马| 辉县市| 文化| 黔东| 常州市| 汤阴县| 灵宝市| 瓮安县| 手游| 宁武县| 抚顺市| 姚安县| 临海市| 洪洞县| 刚察县| 肥东县| 鄂伦春自治旗| 凤山县| 祁东县| 金塔县| 交口县| 长阳| 鹤岗市| 都江堰市| 青海省| 陈巴尔虎旗| 峡江县| 合山市| 大新县| 长汀县| 宜章县| 上蔡县| 天镇县| 祁东县| 花垣县| 石河子市| 历史| 夏邑县| 巧家县| 石林| 新绛县| 南溪县| 阿尔山市| 土默特左旗| 措美县| 铁岭县| 武乡县| 咸宁市| 宾川县| 柳州市| 三门县| 甘泉县| 安阳县| 昌乐县| 扎囊县| 木里| 吉林市| 绥化市|