男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Greeks come bearing literary gifts

By CHEN NAN | China Daily | Updated: 2018-05-09 08:05
Share
Share - WeChat
Greek drama Salvatores Dei expresses its author Nikos Kazantzakis' anguish about overcoming the borders of the mind and to resolve the mystery of existence. [Photo provided to China Daily]

"Andreas Koutsourelis was inspired by the significant philosophical work of Kazantzakis and strongly believed that it should be made known to a wider audience," explains Tsima. "Although the work is not a theatrical play, it is a text rich in meanings that express the metaphysical faith of the great writer.

"Kazantzakis himself argued that the whole work is an expression of his anguish to overcome the borders of the mind and to solve the mystery of existence," she continues.

"The Greek drama preserves and unveils very old myths, archetypical human behaviors, truths and secrets of existing in a community with others and facing what is beyond human power: fate.

"These plays have survived through the centuries, have inspired artists all over the world and still touch audiences, because they present important ideas in the most simple way, unaffected by time, culture or fashion," Tsima observes.

Kazantzakis was nominated for the Nobel Prize in literature in nine different years. In 1935, he visited China for the first time as a journalist. He returned for a second visit in 1957 shortly before he died on October 26 that same year in Freiburg, Germany.

According to Luo Tong, a translator and scholar of Greek literature who was based in Athens and moved back to China in 2017, the staging of the play is a major watershed for Greek theater in China.

"As far as I know, this is the first time that a theatrical production based on Kazantzakis' work is to be staged in China," says Luo.

A love of Greek literature runs in Luo's family. His father, Luo Jinlin, 80, graduated from the Central Academy of Drama in Beijing in 1961, and has been researching ancient Greek plays and adapting them into Chinese since the 1980s. He adds that Greek dra-ma is rarely staged in China and the translation of such plays also needs to be developed in the country.

Luo Jinlin's father, the late Luo Niansheng, who studied in the United States and at the American School of Classical Studies in Athens, started translating ancient Greek literature in 1933.

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 五家渠市| 本溪| 兴国县| 水富县| 百色市| 中西区| 新密市| 屏东市| 枣庄市| 观塘区| 来宾市| 广平县| 牡丹江市| 通河县| 凉山| 丹江口市| 伊金霍洛旗| 昌邑市| 扶风县| 准格尔旗| 五大连池市| 神池县| 扎鲁特旗| 神农架林区| 东辽县| 呼伦贝尔市| 漳州市| 溧阳市| 遵义县| 漠河县| 长兴县| 富民县| 万安县| 九龙县| 伊通| 南和县| 时尚| 全州县| 金山区| 慈利县| 剑阁县| 石屏县| 海兴县| 垫江县| 通道| 确山县| 靖江市| 开化县| 平湖市| 西乌| 桑植县| 长沙县| 澎湖县| 普兰店市| 天全县| 绥化市| 普洱| 邢台市| 高唐县| 鄂尔多斯市| 车致| 五莲县| 马山县| 文安县| 浠水县| 枣庄市| 陆川县| 界首市| 洪江市| 木兰县| 玉环县| 会同县| 麻江县| 仙桃市| 巴彦淖尔市| 石城县| 沈丘县| 密云县| 香港 | 尼玛县| 肇东市| 邹平县|