男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

International cooperation and new titles in foreign languages

By Mei Jia | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-05-10 09:56
Share
Share - WeChat
This is the 24 Solar Terms. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

Chinese publishers are expanding the depth and range of international cooperation with their global peers.

Huang Jian, president of Jieli Publishing House says they're not only buying and selling copyrights, but also inviting foreign writers/illustrators to collaborate with Chinese partners, starting publishing branches abroad and more.

The press alone has increased 13 percent of titles sold to international market from November 2016 to October 2017, Huang says.

It started an Egyptian office in 2016, the first established by a Chinese children's publisher. And the office produces 26 titles in Arabic.

"We're trying to set a new international prize with Russian organizations, under the name of writer Vitaly Bianki, to promote writing and reading of books on nature. And we'll initiate a publishers' union with ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations) countries," he adds. "These are some of the new attempts."

During the 55th Bologna Children's Book Fair, which features China as the guest of honor, many of the publishers presented communicate or give speeches in fluent English.

Kiran Gautam, president of Nepalese Current Publication, says he feels Chinese publishers "going out" strategy is a huge success after witness many new Chinese books and "legendary writers" as he calls during the fair.

Gautum's press was established by his father in 1972.

"With the Belt and Road Initiative, our relationship and bonding with Chinese publication industry as a whole has skyrocketed to highest level," he says.

In about two years time he has signed about 400 titles out of which about 100 have been in pipeline to be published in 2018.

Believing holidays have played a huge role in promoting Chinese culture to people like himself, his publications from China cover culture, religion, and children's reads.

"Chinese illustration books are now world class. Nepalese kids are very much happy to read Chinese stories," he says, adding he's happy to have offered more options to young readers in his country.

Some of the new Chinese titles in foreign languages released during the fair:

This is the 24 Solar Terms

The four-volume illustrated book features a little girl Yaya and her explorations of the 24 solar terms, of which the system was listed as UNESCO's world intangible heritage. Dolphin Books published audio books and a special carpet jigsaw puzzle book based on the print books.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 鸡西市| 高淳县| 双牌县| 山阴县| 香港| 定陶县| 皋兰县| 柳林县| 永春县| 长寿区| 武定县| 沾化县| 蒙山县| 安阳县| 上杭县| 常德市| 固始县| 阳山县| 张家港市| 娱乐| 石门县| 邵武市| 临沧市| 马边| 瓦房店市| 宁陕县| 尖扎县| 缙云县| 江城| 梓潼县| 板桥市| 土默特右旗| 澎湖县| 南溪县| 安泽县| 马尔康县| 呼图壁县| 阿坝| 铜梁县| 上犹县| 三江| 喜德县| 田林县| 云浮市| 重庆市| 连江县| 平远县| 三明市| 辽源市| 博客| 抚宁县| 汤原县| 濮阳县| 天长市| 瑞丽市| 潜山县| 贵阳市| 阿拉善盟| 潍坊市| 若羌县| 故城县| 泌阳县| 神木县| 蛟河市| 介休市| 莆田市| 元谋县| 邛崃市| 寿宁县| 南通市| 高陵县| 长白| 义乌市| 海林市| 南雄市| 张家港市| 安福县| 赣州市| 马尔康县| 海宁市| 西平县| 修武县|