男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Decoding the language of the young

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2018-07-18 08:00
Share
Share - WeChat
Cover of The Book of Wallbreaking: Keywords in Chinese Internet Subcultures. [Photo provided to China Daily]

A new book tries to make sense of what the younger generation is saying, Mei Jia reports.

Peking University associate professor Shao Yanjun, 50, is not the first one to discover that the younger generation, growing up with smart devices and the internet, actually use a different language when they are online, and sometimes, offline too, which is not easy to understand for her and her peers.

Therefore she has become the first to direct and guide her doctoral and master's students to write a book about keywords in Chinese internet subcultures.

A pioneer and established scholar on internet culture/literature studies, Shao began to give lectures on the campus about web novels and online literature in 2011. However, outside class, she felt at loss.

"Their language differed from what they used in class, and I noticed jargon," she says.

"And sometimes the phrases seemed to be standard Chinese that you're familiar with, but referred to different things," she adds.

Shao tried to follow up by frequently checking on search engines before she reluctantly used the language herself when chatting with her students, while being "lectured" by the young people.

"Then when I could somehow speak fluently to my students in their language, my peers told me that they found me abstruse."

Giving an example, there's a phrase like "making a call" which would commonly refer to someone using a phone but to the younger generation means showing support for someone. Then, there are young people who say someone is "666", used to indicate that the person is very skilled at what he is doing. The term is originally thought to have come from people involved in gaming on the internet.

Now, this new language is the focus of The Book of Wallbreaking: Keywords in Chinese Internet Subcultures, published by SDX Joint Publishing Company, written by Shao and a group of her students.

The book focuses on 245 keywords from six genres.

Wang Yusu, a doctoral candidate and deputy compiler-in-chief of the book, says: "These terms are seen and heard widely, but it's hard to explain their meanings and usage even if you search on baidu.com.

"Among the new words, those we chose are the ones that will stand the test of time, and are representative of the internet subcultures."

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 克山县| 拉萨市| 新乐市| 红河县| 淮滨县| 连州市| 望城县| 隆安县| 淮阳县| 胶州市| 保靖县| 吴江市| 咸丰县| 志丹县| 榆中县| 延边| 鞍山市| 呼伦贝尔市| 新泰市| 安乡县| 吕梁市| 耿马| 新野县| 卓资县| 云和县| 金华市| 乐昌市| 青河县| 盱眙县| 武功县| 玉树县| 安义县| 福州市| 汉川市| 南康市| 黑龙江省| 辽阳市| 芷江| 惠水县| 兰西县| 阿拉善盟| 奎屯市| 蓬莱市| 新田县| 马公市| 即墨市| 徐水县| 泾川县| 呼和浩特市| 常熟市| 蛟河市| 泽普县| 称多县| 神木县| 通辽市| 新巴尔虎右旗| 焦作市| 屯昌县| 丰顺县| 琼中| 铅山县| 夏河县| 望江县| 万山特区| 和林格尔县| 广安市| 桐柏县| 松滋市| 聊城市| 富蕴县| 商都县| 清原| 惠水县| 永新县| 林周县| 静乐县| 湄潭县| 都江堰市| 临安市| 敦化市| 库尔勒市| 克拉玛依市|