男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
World
Home / World / Europe

EU 'pulls handbrake' on Brexit talks as minister slams summit rejection

By JULIAN SHEA | China Daily | Updated: 2018-09-25 09:14
Share
Share - WeChat
Anti-Brexit supporters demonstrate in the center of the English city of Liverpool as it hosts the annual Labour Party Conference on Sunday. [Photo/Agencies]

The minister in charge of Britain's exit from the European Union, Dominic Raab, said European leaders have "pulled the handbrake" on negotiations and are offering exit terms that no other country would ever consider agreeing to.

Raab was speaking on the BBC's Politics Live program in the aftermath of last week's summit of European leaders in Salzburg, where Prime Minister Theresa May's proposals, known as the Chequers Plan, were roundly rejected by the other 27 member states.

Raab said the UK had been "rebuffed on our plans without any coherent explanation as to why, but insisted the country would "hold our nerve" in the face of such a public rejection.

"We've revved up the motor of these negotiations, I've been out there a lot more frequently to get motoring, to make progress and the EU have just yanked up the handbrake. And for the negotiations to go forward they're going to have to take their hand off the handbrake."

Major sticking points for Britain's future relations with the continent-wide group include access to the single market-the EU says access to this is linked inextricably to freedom of movement-and the question of the frontier between Northern Ireland, a part of the United Kingdom, and the Republic of Ireland, which remains an EU member.

Following her return from the Salzburg summit, May made a public statement on Friday where she reiterated her determination to stick to her negotiating position and said Britain needed more "respect" from the EU, adding that to reject her plan at this late stage was "not acceptable".

She said talks had reached an "impasse" and "serious engagement" from the EU side was necessary if any progress was going to be made.

European Council President Donald Tusk made a conciliatory gesture, saying there was still potential for "compromise" but that UK proposals would have to be "reworked".

May moved to assure EU citizens living in the UK that should talks over an agreement end in failure, "your rights will be protected", adding that "no one wants a good deal more than me", but she was insistent that the result of the June 2016 referendum which set in motion Britain's departure from the EU would be respected and not challenged by a second public vote.

"The EU should be clear", she said. "I will not overturn the result of the referendum. Nor will I break up my country."

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 龙山县| 库车县| 博罗县| 盐源县| 高雄县| 大姚县| 渝北区| 彭山县| 龙陵县| 阿城市| 中江县| 新晃| 泰顺县| 东阳市| 绍兴市| 重庆市| 永仁县| 湖州市| 囊谦县| 深圳市| 固原市| 潜山县| 华容县| 弥渡县| 高安市| 永福县| 九龙城区| 嘉祥县| 乐山市| 巴塘县| 渝中区| 平利县| 渭南市| 南部县| 临桂县| 阜城县| 大悟县| 裕民县| 临西县| 思南县| 通榆县| 和静县| 平阴县| 沅江市| 铅山县| 楚雄市| 炉霍县| 巫溪县| 修水县| 玉田县| 巴林左旗| 涟水县| 繁峙县| 昌吉市| 鄢陵县| 通化县| 岳普湖县| 南丰县| 精河县| 南通市| 醴陵市| 蕉岭县| 都兰县| 新巴尔虎左旗| 屯门区| 安宁市| 谷城县| 信丰县| 监利县| 苏尼特右旗| 巴中市| 汾西县| 西昌市| 大竹县| 同心县| 南康市| 行唐县| 凉山| 太和县| 芜湖县| 嘉黎县| 剑河县|