男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

A mayor in Shanxi turns coal capital green

Xinhua | Updated: 2018-09-25 10:08
Share
Share - WeChat
A file photo of Wu Hongwen, mayor of Datong, Shanxi province. [Photo/Xinhua]

TAIYUAN-Visiting an impoverished village in the morning and attending a work conference in the afternoon, Wu Hongwen, the mayor of Datong, Shanxi province, was on his way to a local company to hear about their difficulties.

Since taking office in September, Wu has maintained a tight daily schedule. "He is resolute and efficient," a local official said.

Datong, famed for its ancient Buddhist rock carvings, became China's "capital of coal" as demand for energy took off in the 1980s. The city experienced an extended boom and accumulated enormous wealth.

However, its heavy dependence on coal inevitably brought economic woe to Datong, as the country's industrial transformation began. It found itself at the bottom among cities in the province in terms of economic development two years ago.

Many pinned their hopes on Wu to turn things around.

Before Wu's arrival, Datong had built a 250-hectare panda-shaped solar farm that attracted global attention. Around the farm stood many wind turbines.

Wu said the city has bright prospects in energy production and vowed to continue to push it forward. There is more stimulus than stress and more opportunities than obstacles, he said.

"Striving for the best, or ending up as the worst-there aren't many options," Wu said. With a clear vision for the city's future, he is determined to transform the former capital of coal into a hub of clean energy.

Development of clean energy and elimination of excess capacity are a sure path to success, in Wu's view. However, the transformation can take a toll on the local economy. To replace coal-related industries with other profitable projects, Wu made attracting investment a top priority.

Within his first three months in office, he organized 37 investment promotion meetings on 12 occasions outside of Datong and landed 17 major projects.

Six months later, work has begun on 176 new projects with a combined investment volume of over 160 billion yuan ($23.3 billion).

To offer an enabling business environment, the local government worked hard to improve services and made it easier for investors to start businesses in the city.

"It usually takes a year to get a project established and approved," said Chen Zhenhua, deputy general manager of Datong Zhengdao, a new energy automobile company. "But we got the approval in three days."

So far, the city has phased out more than 30 million metric tons of coal production capacity. More than 70 percent of investment went into "green" projects that helped transform outdated industries.

At the same time, more than 80 percent of days through early September met clean air standards.

"We have established a new energy bureau. The installed capacity of thermal power in Datong will only decrease, and we will pool all resources to develop solar, wind and hydrogen energy and their industrial chains," he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 武陟县| 咸宁市| 丰顺县| 卓尼县| 乃东县| 兰西县| 中阳县| 南开区| 武安市| 垫江县| 永新县| 灵武市| 宜城市| 元阳县| 吕梁市| 黑龙江省| 平原县| 射洪县| 三河市| 肇东市| 望城县| 吉首市| 乡城县| 兴业县| 宜章县| 胶州市| 托克托县| 清苑县| 黄浦区| 大名县| 莲花县| 武义县| 临海市| 内江市| 洪江市| 钦州市| 云浮市| 珠海市| 桃江县| 青冈县| 车致| 墨江| 梁平县| 邵阳市| 宜川县| 兰考县| 西畴县| 曲阜市| 浏阳市| 林周县| 响水县| 沁阳市| 望城县| 南宁市| 东源县| 开原市| 班玛县| 拉萨市| 金华市| 宝坻区| 当阳市| 禄劝| 南乐县| 谷城县| 台东县| 密山市| 溆浦县| 江西省| 青冈县| 奉新县| 伽师县| 阜康市| 青川县| 遵义市| 临江市| 连南| 琼结县| 金湖县| 和龙市| 治多县| 台南市| 育儿|