男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Food

The fruit of his labors

By Li Yingxue | China Daily | Updated: 2018-10-12 07:00
Share
Share - WeChat

Liu Jitong began studying at Wang's side in 2014.

"I've made pastry for over a decade, but after learning from Wang, I realized the heights that Chinese pastry can reach," he says. "I had heard about peach-shaped pastries for birthdays, but his mianguo are remarkably close to real fruit."

Liu started learning by making the apple dough, and Wang told him to go and buy one and just observe it.

"He said I must see through the apple, so I started to study its shape, color - - every detail."

With Wang's direction, Liu figured out how to make an apple mianguo, before creating a strawberry and a jujube.

Wang is now leading Liu and his team in developing mianguo for vegetables, and they have already created eggplants, bell peppers, mushrooms and cabbages.

"To make vegetables is much harder," Liu explains. "It is not only that the shape of the vegetable is more complicated to reproduce, but Wang wants us to make the flavor the same as the vegetable as well.

Unlike sweet, fruit-shaped mianguo, the vegetable ones are savory. The bell pepper mianguo uses green pepper with pork filling, while the cabbage uses the popular Chinese dish, spicy cabbage, inside.

"The cabbage is particularly difficult because it has so many layers. We need to make it layer by layer, but at the same time fill it so that people don't notice it is there," says Liu, who is currently learning how to make mianguo in the form of bitter gourd, which has an uneven, pustulous skin.

"Wang has made pastry for his whole career, and he now wants to pass his skills on to the next generation with the hope that traditional Chinese pastry can be revived," Liu explains.

To be a traditional Chinese pastry chef, the first thing one has to master is five wrappers - those for dumplings, steamed stuffed buns, shaomai, wontons and spring rolls.

Wang began learning his trade in 1964 when he was just 16 years old. He worked for Qianmen Hotel (now named Jianguo Hotel, Qianmen Beijing) until he turned 60, and now he is a consultant for Yulin Kaoya restaurant.

"For over five decades, I've only done one job - a pastry chef. It's an interesting thing, and I never thought of changing careers," says Wang.

Wang recalls that when he first started on his pastry-laden path, his masters wouldn't teach him too much, so he had to just observe, "stealing" learnable skills.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 定安县| 福安市| 溧水县| 交城县| 鸡西市| 龙口市| 南靖县| 福鼎市| 南澳县| 沛县| 潼关县| 内江市| 临城县| 壤塘县| 阿城市| 安塞县| 鄯善县| 奇台县| 汉川市| 临清市| 南安市| 驻马店市| 普洱| 廉江市| 根河市| 托克逊县| 遂川县| 黑龙江省| 威宁| 济源市| 渭源县| 光山县| 通海县| 翁牛特旗| 炎陵县| 吴江市| 乐陵市| 铜鼓县| 佛山市| 泰来县| 邢台市| 沙坪坝区| 安阳市| 高淳县| 青海省| 卢氏县| 潼关县| 郑州市| 柳林县| 蓬溪县| 万荣县| 屯昌县| 中超| 扶余县| 武邑县| 和林格尔县| 攀枝花市| 嵊泗县| 汤原县| 通辽市| 乌拉特前旗| 磐安县| 康乐县| 郸城县| 乌拉特中旗| 沁水县| 丹棱县| 长岭县| 确山县| 东方市| 巴塘县| 平山县| 虎林市| 齐齐哈尔市| 四会市| 瑞丽市| 措勤县| 云南省| 弥渡县| 那坡县| 修文县| 沈阳市|