男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Expectation of UK financial services deal boosts pound

By Earle Gale in London | China Daily | Updated: 2018-11-02 10:30
Share
Share - WeChat
Britain's Secretary of State for Exiting the European Union Dominic Raab arrives in Downing Street in London, Britain, on Oct 29, 2018. [Photo/Agencies]

After months of wrangling and with the clock ticking down to the United Kingdom's exit from the European Union, there may be a glimmer of light at the end of the Brexit tunnel, with reports suggesting a deal has been struck guaranteeing the UK's financial services sector continued access to Europe.

The pound rose 1 percent against the dollar on the back of the story in the Times newspaper that said the UK's financial services companies will be able to operate in Europe, post-Brexit, as they do now.

The article said a preliminary deal on the future exchange of data had also been agreed, and that both deals would be completed within three weeks.

But the BBC said a government source described the report as "a rather rose-tinted interpretation of where we have got to" and that "people shouldn't get ahead of themselves". The Guardian newspaper was also cautious, saying Downing Street insiders said talk of a deal was "very premature".

Brussels has ruled out continuing with the existing "passporting" system that oversees financial services within the trading bloc but indicated it might let UK financial services companies operate in Europe if the UK has "equivalent" regulations to EU rules, a system known as "equivalence". It is not known whether the purported deal is on equivalence, or if it is on so-called "equivalence-plus", which would go further.

British voters decided to leave the EU in a referendum in 2016 and, according to the EU's rules, the nation will leave at the end of March. Negotiators have been meeting ever since to thrash out a divorce deal but have been thwarted, largely by their failure to find a way to avoid having a hard border between Northern Ireland and the Irish Republic.

The UK's lead Brexit negotiator, Dominic Raab, has said a divorce deal could be finalized by Nov 21. Bloomberg reported he wrote a letter to Parliament's Brexit select committee, which came to light on Wednesday, in which he said "a great deal of progress" had been made in recent weeks, thanks, in part, to new British proposals on the Irish border issue.

"I would be happy to give evidence to the committee when a deal is finalized, and currently expect Nov 21 to be suitable," he wrote.

Officials working for the EU's chief Brexit negotiator, Michel Barnier, were also upbeat this week, telling ambassadors from the bloc's remaining 27 countries on Wednesday that there was a more positive mood around negotiations.

The UK and EU have already agreed that the UK will effectively continue to function as if it is within the EU for the first two years after it leaves.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 吐鲁番市| 贞丰县| 石台县| 安丘市| 定南县| 兴文县| 丰宁| 天气| 荆门市| 德清县| 辽宁省| 肃南| 瓮安县| 卢龙县| 崇阳县| 仁怀市| 永昌县| 和平区| 邢台县| 富川| 方山县| 莱西市| 高密市| 离岛区| 文登市| 天气| 开化县| 永登县| 梁山县| 舞阳县| 宜州市| 同德县| 花莲市| 巫山县| 榆社县| 德格县| 韶山市| 榆中县| 建始县| 泰州市| 清新县| 天门市| 周口市| 新绛县| 泰兴市| 荆门市| 平果县| 宿州市| 紫阳县| 塔河县| 绥阳县| 宁国市| 庆元县| 霍邱县| 明水县| 玉田县| 万盛区| 澄迈县| 阿拉善右旗| 禹州市| 太原市| 明光市| 红河县| 任丘市| 隆昌县| 剑川县| 称多县| 浑源县| 河间市| 阿拉善左旗| 济阳县| 敦化市| 冀州市| 鄂托克旗| 平罗县| 通辽市| 化州市| 宁海县| 常德市| 山阳县| 汶川县| 柏乡县|