男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

Outbound travel boom fuels surge in global deals

By Fan Feifei | China Daily | Updated: 2018-11-14 11:02
Share
Share - WeChat
A short-term rental apartment available on lodging-service sharing platform Tujia in Chengdu, Sichuan province. [Photo/VCG]

Online booking platforms for shared accommodation have ramped up efforts to cooperate with global partners and expand their presences in overseas markets to cash in on the growing number of outbound travelers.

Home-sharing company Xiaozhu Inc announced a global partnership with online booking platform Agoda, a member of Booking Holdings Inc, in March, and a strategic partnership with Alibaba Group Holding Ltd's travel brand Fliggy in May to expand its global network, share properties and promote post-pay services.

Xiaozhu and Agoda will collaborate in areas including listings, technology and service innovation, branding and marketing, thus leveraging their expertise in different markets, to innovate homestay and home-sharing experiences for global consumers.

The initial phase of the cooperation will see both parties share inventory, resulting in 100,000 listings on each platform.

Founded in 2012, Xiaozhu now has over 500,000 listings in more than 650 destinations around the world, according to the company.

"As Chinese outbound and inbound tourism is growing rapidly, homestay platforms must be able to provide high-quality services to global consumers. To this end, Xiaozhu is accelerating cooperation with industry partners", said Chen Chi, co-founder and CEO of Xiaozhu.

In May, Xiaozhu joined hands with Ant Financial Services Group to promote facial recognition smart door locks. Facial recognition technology is believed by many to be a solution to protecting residents' safety, though related regulation is not complete yet in the country.

In October, Xiaozhu said it had raised around $300 million in its latest round of financing. The capital will be used for global network expansion and the development of a smart home internet of things system.

According to the data center of the Ministry of Culture and Tourism, 131 million Chinese tourists traveled overseas in 2017. Their total consumption stood at $115.3 billion, making China the largest source of outbound tourists, in terms of trips and spending, for the fifth year in a row.

Tujia.com, another lodging-service sharing and booking platform, is chasing the rapidly growing number of Chinese people traveling overseas to popular destinations in Southeast Asia, Japan and South Korea. In the past few years, its overseas business has grown five times on average every year.

The company is currently seeking a fresh round of funding, in part to help expand its overseas products and properties.

Tujia set up a small team in Japan in 2016. It plans to boost its presence in Japan to take advantage of the 2020 Tokyo Summer Olympics. Last year, it teamed up with Rakuten Lifull Stay, an e-commerce company in Japan, for a bigger presence in the Japanese homestay market.

It is expected that Tujia's housing resources in Japan will increase to 100,000 units by 2020 and 200,000 units by 2025, and the cooperation with Rakuten Lifull Stay will bring about a win-win situation for the parties' strategic distribution in Japan's homestay market, according to Tujia.

In January, Tujia acquired Fishtrip, a Taiwan-based bed-and-breakfast or B&B booking platform. The move added about 300,000 quality overseas properties to its listings.

Fishtrip marked Tujia's first foray into the overseas homestay market. It had acquired Mayi and the homestay businesses of both Ctrip and Qunar in the Chinese mainland last year. Its strategy reflects its increasing appetite for overseas B&B business, analysts said.

To cater to Chinese travelers, Tujia lists more than 1.2 million homes across 400 Chinese cities and 1,037 overseas destinations. It offers apartments, homestays, villas and other travel services, ranging from family tours, business travels, vacations, team-building tours to short-term transitional renting.

"Demand for home-sharing services appears to be linked to China's consumption upgrade. Compared with hotels, shared homes offer larger space and better-equipped facilities," said Yang Changle, chief operating officer of Tujia.

"A homestay is more cost-effective, bringing leisure experiences for people in urban areas. We found that the proportion of house bookings for holding parties, playing board games and watching movies is on the rise. We will satisfy consumers' demands by providing diversified homestay booking services," he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 公主岭市| 长寿区| 山东省| 南开区| 东明县| 九龙城区| 呼伦贝尔市| 蒲城县| 尖扎县| 本溪| 固阳县| 秀山| 温泉县| 辉县市| 葫芦岛市| 当涂县| 五峰| 衡阳县| 大安市| 泰安市| 甘泉县| 抚松县| 金乡县| 观塘区| 山东| 瑞安市| 阳信县| 得荣县| 绥德县| 叶城县| 镇原县| 白玉县| 通海县| 北海市| 穆棱市| 融水| 彝良县| 灌云县| 焉耆| 益阳市| 虹口区| 周至县| 棋牌| 惠东县| 江油市| 综艺| 武川县| 鲁山县| 东乌| 巩留县| 二连浩特市| 光泽县| 炎陵县| 新乡县| 林西县| 甘德县| 吴忠市| 廉江市| 延吉市| 凤城市| 车致| 五华县| 大石桥市| 呼图壁县| 镇康县| 周口市| 石屏县| 密山市| 临沭县| 凌海市| 卢湾区| 江油市| 墨竹工卡县| 乾安县| 淄博市| 龙门县| 武陟县| 定西市| 富顺县| 泸西县| 神农架林区| 信宜市|