男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

US woman plays major role in promoting Chinese culture

Xinhua | Updated: 2019-01-09 07:49
Share
Share - WeChat
[Photo/Xinhua]

Joe Sinicki would have mistaken Carrie Feyerabend for a Chinese performer, had he not watched her presentation of the Peking Opera classic, The Heavenly Maid Scatters Blossoms, at a recent show at the State University of New York in Buffalo.

"She did pretty well. If I didn't see her, I would have thought she was maybe a Chinese girl," says Sinicki, who is a fan of Peking Opera.

"It was cool. I liked it. It was very abstract. There's a lot of symbolism," says Sinicki, who was enthralled by Feyerabend's dance with shuixiu, literally meaning "water sleeves", one of the most skillful stunts in Peking Opera.

Shuixiu refers to the extra-long dancing sleeves attached to the cuffs of a costume, which are used to perform various movements. There are hundreds of gesticulations in shuixiu dancing such as quivering, throwing and wagging.

Feyerabend is an American artist from the Confucius Institute of Chinese Opera at Binghamton University who joined her Chinese counterparts in the show, Amazing Chinese Opera, which was held during the university's International Education Week in November, an annual initiative to celebrate and promote international education and exchange.

Founded in 2009, the institute is the first such place in the United States to offer Chinese opera lessons through cooperation with the National Academy of Chinese Theater Arts in Beijing, while supplying tools and support for teaching Chinese language and culture.

Regular shows

Brought up in Skaneateles, a small town in New York state, Feyerabend studied Peking Opera in Beijing and now serves as an assistant to the director of the Confucius Institute at BU and is the only US member of its eight-person troupe.

"I enjoy playing that role," says the 26-year-old, who's the Peking Opera performer, anchorwoman and artistic director of each show. "I like being behind the stage and helping people make sure that they have a good performance. I'm just so proud of the work that they do. It's fun to watch. Every single time they make it look effortless."

Apart from the onstage work, Feyerabend helps in designing the troupe's repertoire, including Peking Opera acts, Chinese folk songs and traditional music such as guzheng (Chinese zither) and dizi (flute). The troupe has staged nearly 100 performances in more than 30 US states since 2009.

In order to better entertain local audiences, Feyerabend and her colleagues look to develop a good mix of music and Peking Opera, and give variations of different scenes from opera plays while making an individual act no longer than 10 minutes.

Feyerabend has been working at the institute for more than three years. A large part of her job is preparation work to ensure that all is set for the troupe to perform across the country.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 宜章县| 濉溪县| 福建省| 勃利县| 洱源县| 望都县| 垫江县| 嘉祥县| 观塘区| 吐鲁番市| 通化县| 荥经县| 抚顺县| 崇阳县| 镇宁| 梨树县| 大悟县| 靖安县| 定西市| 吴堡县| 盘山县| 孟村| 内黄县| 蒙阴县| 菏泽市| 太湖县| 巴马| 贡觉县| 商都县| 柳江县| 肥乡县| 大田县| 兴仁县| 定襄县| 迁安市| 益阳市| 平果县| 德兴市| 滕州市| 库车县| 宜章县| 曲沃县| 嵩明县| 兴国县| 隆林| 乡宁县| 安龙县| 肇东市| 临湘市| 碌曲县| 呼和浩特市| 扎鲁特旗| 普格县| 阿克| 永仁县| 河池市| 醴陵市| 怀来县| 洛宁县| 库伦旗| 楚雄市| 阳江市| 迁安市| 西峡县| 阳西县| 南开区| 象山县| 武隆县| 彭州市| 泸水县| 潮州市| 苍山县| 紫阳县| 凭祥市| 苍梧县| 永修县| 资讯 | 年辖:市辖区| 松滋市| 文化| 泗洪县| 健康|