男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Targeting Latin America

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2019-02-11 08:17
Share
Share - WeChat
Sun speaks at the opening ceremony of the Medellin International Festival of Poetry in Colombia in 2017. [Photo provided to China Daily]

Under Sun's guidance, more than 100 events have been hosted at local branches of the institute and associated places, as well as international poetry festivals and book fairs.

Also, Chinese writers have visited local writers' associations, libraries, publishers and universities, delivered lectures and had interactions with local writers and scholars.

Additionally, Sun gets Sinologists to translate and publish contemporary Chinese literature in Latin America.

For example, since 2012, he has supervised the compilation of a series of outstanding contemporary Chinese literary works.

Thanks to his efforts, works by Chinese writers, such as Li Jingze's Qingniao Gushiji (Blue Bird Story Collection); A Lai's Fairy Circle; and Selected Contemporary Chinese Poems, have been translated and published in Chile, Colombia, Argentina and Peru.

In November, Chinese writer A Yi, at Sun's invitation, went to Chile and Argentina for 28 days, and communicated with local writers, Sinologists, critics, scholars and readers.

A Yi says he was surprised to see how well-connected Sun is in the local literary circles.

"He is a contemporary Zhang Qian," A Yi says of Sun.

Zhang was a diplomat, adventurer and explorer of the Silk Road in the Western Han Dynasty (206 BCAD 24).

Now Pablo Rodriguez, a Chilean Sinologist, is translating A Yi's collection of short stories into Spanish, and it will be published in the second half of this year.

In recent years, the learning of Chinese has become increasingly popular in Latin America. As China grows economically powerful, trade and communication between China and Latin America is also growing.

Last year, 41 Confucius Institute branches in Latin America offered nearly 3,000 classes with more than 50,000 people registering to study tai chi, kung fu, calligraphy, papercutting and Chinese cooking.

Sun sees literature as the key, saying: "Contemporary Chinese works are one of the most important channels for foreign students to study the Chinese language and culture."

In the last five years, a growing number of Chinese literary works have been published in Chile, such as Mai Jia's Decoded, Liu Cixin's The Three-Body Problem and Lu Xun's Kong Yiji and A Madman's Diary. Both Decoded and The Three-Body Problem sold more than 5,000 copies each.

As for the future, Sun says: "We need to introduce more Chinese writers and their works to Latin America … But the key is to nurture more Latin American Sinologists and translators."

Contact the writer at yangyangs@chinadaily.com.cn

|<< Previous 1 2 3   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 赤水市| 高安市| 青浦区| 旬阳县| 海门市| 孟津县| 赤城县| 徐水县| 缙云县| 海城市| 醴陵市| 哈巴河县| 禹城市| 江山市| 贺州市| 洪湖市| 丹巴县| 延长县| 株洲县| 南康市| 临漳县| 铁岭县| 西城区| 雅江县| 色达县| 高邮市| 达尔| 思南县| 彭泽县| 大厂| 黎城县| 南澳县| 巴塘县| 克东县| 登封市| 河源市| 青海省| 桐庐县| 福安市| 偃师市| 金乡县| 梁平县| 腾冲县| 廉江市| 黄石市| 桐城市| 萨嘎县| 福州市| 咸阳市| 星座| 铜梁县| 墨脱县| 黑山县| 韶关市| 神木县| 瑞丽市| 睢宁县| 即墨市| 宿州市| 瑞金市| 五台县| 松原市| 靖边县| 崇州市| 沂南县| 海淀区| 江陵县| 兴和县| 兴山县| 永嘉县| 桃园市| 巢湖市| 博爱县| 中超| 济阳县| 原阳县| 崇义县| 绍兴县| 报价| 镇雄县| 刚察县| 龙里县|