男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Market for translated fiction continues to grow

By Mei Jia | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-03-10 14:40
Share
Share - WeChat
The 1983 version of The Legend of the Condor Heroes starring by Felix Wong and Barbara Yung is considered by many to be a classic television adaptation of the novel. [Photo/Mtime]

Translated fiction sales in the United Kingdom rose 5.5 percent last year, with growing demand for Chinese titles, said Nielsen Book on Wednesday.

British newspaper the Guardian featured Liu Cixin's The Three-Body Problem and Jin Yong's A Hero Born in its report on this trend, saying that both "sold strongly" in 2018.

The research, commissioned by the Man Booker International Prize, shows more than 2.6 million copies of translated titles were sold in 2018, at an estimated value of £20.7 million ($27 million), the highest ever since Nielsen started the study in 2001.

The Guardian suggested that the impending Brexit may trigger a surge in popularity of European fiction, quoting Man Booker International Prize Fiammetta Rocco, who said, "Reading fiction is one of the best ways we have of putting ourselves in other people's shoes. The rise in sales of translated fiction shows how hungry British readers are for terrific writing from other countries."

To Anna Holmwood the news is a signal that "a new era has arrived". Holmwood, who translated A Hero Born, told China Daily, "It's a big moment for Chinese fiction abroad.|

Holmwood has worked as a literary agent and translator for nine years, and has seen firsthand how Chinese titles continue to gain a greater audience worldwide, particularly in the English-speaking world.

"I have been watching this movement over the last year with delight, because it is something I believe is crucial to developing well-rounded readers and citizens. It is part of increasing our language of empathy," she said.

Holmwood said that the genres of fantasy, epic historical romances, and science-fiction are especially effective vehicles for introducing ideas from other cultures.

"I think fantasy story readers are used to stepping into unfamiliar settings, worlds with their own customs and languages. And sci-fi is also about reimagining the world around us," she said.

She also said that it typically takes a few books into a series for sales to truly pick up, and "book two (of Jin Yong's four-volume series, Legends of the Condor Heroes) only just came out" in late January, suggesting Yong may have another hit on his hands.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 大化| 新绛县| 甘南县| 巫山县| 长葛市| 荥经县| 拉萨市| 永善县| 五常市| 尉犁县| 磐石市| 民权县| 偏关县| 荥经县| 澄迈县| 金坛市| 七台河市| 元氏县| 东台市| 兴和县| 南江县| 洪洞县| 古丈县| 乐亭县| 郑州市| 巴林左旗| 四平市| 电白县| 盐山县| 徐州市| 聂拉木县| 双柏县| 柘城县| 凤台县| 禹城市| 汝城县| 信宜市| 霍邱县| 岗巴县| 阳朔县| 铜山县| 安陆市| 巴青县| 融水| 曲麻莱县| 大埔县| 重庆市| 洞口县| 邹平县| 德兴市| 湛江市| 绍兴市| 沿河| 福安市| 牡丹江市| 陇西县| 金湖县| 灵宝市| 黄冈市| 财经| 淮北市| 南漳县| 永平县| 姚安县| 雷州市| 莒南县| 凤台县| 丰台区| 胶南市| 泰安市| 徐水县| 关岭| 安庆市| 伽师县| 丰城市| 江口县| 西青区| 富蕴县| 抚松县| 朝阳县| 乌海市| 滨海县|