男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

Authorities pledge to fully implement tax benefits

By Xu Wei | China Daily | Updated: 2019-03-28 06:47
Share
Share - WeChat
As part of the tax cut measures, VAT eligible for deduction will be expanded to cover passenger transportation services. [Photo/VCG]

Chinese authorities have vowed to take concrete measures to fully implement tax cut plans this year to ensure that tax burdens of all industries will be reduced.

The Government Work Report this year set out tax cut plans including lowering the value-added tax rate in manufacturing and other industries from 16 to 13 percent, and the VAT rate in transportation, construction and other industries from 10 to 9 percent.

Cheng Lihua, vice-minister of finance, said at a news briefing on Wednesday that the authorities would work to ensure that the tax cuts, which are set to take effect starting from next month, will be implemented in full.

As part of the tax cut measures, VAT eligible for deduction will be expanded to cover passenger transportation services. Meanwhile, taxpayers will be able to get their tax on real estate payments deducted in full on a one-time basis, instead of on two occasions in two years.

Cheng said the manufacturing sector will be the largest beneficiary of the tax cuts among all sectors.

"Manufacturing is also the fundamental sector of the national economy. The benefits of tax cuts in the sector will be passed on to more sectors through the industry chains and price mechanisms," she said.

Meanwhile, taxpayers whose main businesses are postal services, telecommunications, modern services and consumer services will receive a 10 percent additional VAT deduction before the end of 2021, the State Council decided at an executive meeting last week. The four sectors saw their VAT rate remain unchanged at 6 percent during this round of tax cuts.

Sun Ruibiao, vice-minister with the State Taxation Administration, said the measure was in fact a temporary incentive policy to ensure the tax burdens of the four sectors will only go down in this round of tax reform.

This round of VAT reform, which is set to unleash a total tax cut of 1 trillion yuan ($148 billion), will at least double the total amount tax cuts that was previously rolled out, said Wang Jianfan, head of the tax policy department of the Ministry of Finance.

He noted that cutting the number of VAT brackets from three to two could require continuous efforts, and it would also be closely related to factors including economic growth and a change in tax regimes.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 昭苏县| 青神县| 深圳市| 广宗县| 沭阳县| 赤峰市| 化隆| 隆回县| 天长市| 高台县| 陆川县| 深州市| 枣阳市| 堆龙德庆县| 邢台县| 虹口区| 兴仁县| 泸水县| 临泽县| 双流县| 安多县| 双流县| 绥芬河市| 阳原县| 营山县| 涞源县| 固始县| 香格里拉县| 婺源县| 石阡县| 鸡东县| 武陟县| 成武县| 稻城县| 伊吾县| 涞水县| 安图县| 隆尧县| 漾濞| 宜宾市| 乌兰浩特市| 福海县| 唐海县| 隆德县| 大新县| 平原县| 临夏市| 青冈县| 肥城市| 昌图县| 洛南县| 手游| 台东县| 孝义市| 乐东| 万荣县| 喀喇| 上思县| 邹平县| 东乡族自治县| 抚宁县| 虞城县| 无为县| 夹江县| 鹰潭市| 弥渡县| 江源县| 常熟市| 博罗县| 亚东县| 贺州市| 高台县| 大竹县| 洪江市| 新兴县| 神木县| 玛纳斯县| 灵石县| 玛沁县| 射阳县| 礼泉县| 沈阳市|