男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Video

'Lion King' director talks Chinese animation

By Li Wenrui | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-04-16 10:53
Share
Share - WeChat

"I'd like to see more films made in China reaching out to the world," said American director Rob Minkoff, jury president at the main competition of the 2019 Beijing International Film Festival.

Best known for the celebrated Disney classic The Lion King, Minkoff has also directed a number of animated films including Stuart Little, The Haunted Mansion and Mr. Peabody & Sherman.

In a press conference held last Thursday, Minkoff said Beijing is the heart of the Chinese film industry. The BIFF attracts film productions from around the world, boosting development of filmmaking. With a global jury panel, the festival has become an international affair.

The Lion King, an American animated musical film, was directed by Roger Allers and Rob Minkoff. [Photo/Mtime]

In light of the remarkable progress made by online subscription services like Netflix and Amazon, Minkoff thinks these platforms offer a promising alternative to big-budget Hollywood blockbusters.

Having closely worked with Netflix on an original animated series based on Anna Dewdney's picture book franchise Llama Llama, he thinks its business model guarantees more liberty for the creator, thereby leading to more eclectic content.

"For example, Netflix is investing in really diverse content. They don't have to make one thing that appeals to everybody. Their productions can be quite unique and artist-driven," Minkoff said.

Monkey King: Hero Is Back, a 2015 Chinese animated film based on the novel Journey to the West, grossed 905.6 million yuan (about $134.9 million) in China's box office. [Photo/Mtime]

He also underlined the significance of a strong audience base in the future. "It's about developing the audience for Chinese animated films – to create projects that are more popular with broader appeal," he said. "The most important thing is to tell a good story with interesting characters, in a way that is fresh and new, different and exciting for the audience."

Minkoff said the Chinese animation industry has grown vigorously over the past decade. "I've seen improvements made in the quality of the animation, the production and the filmmaking."

With the coming of the 5G era and virtual reality, he thinks it opens up new space for creativity and accessibility. "The changes in technology are going to continue to improve and make it possible to make really interesting, different kinds of films, and put the tools of filmmaking and animation into more people's hands, which I think would be very good," the director said.

Besides the animated adaptation of Wolf Totem, Minkoff revealed to China Daily he is working on a "secret" project inspired by Chinese culture. "The movie is based on a Chinese story and Chinese characters. But the idea is to do it as a musical, very much in the vein of Beauty and the Beast and The Little Mermaid."

Contact the writer at liwenrui@chinadaily.com.cn

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 晋中市| 铜川市| 通城县| 明光市| 正安县| 名山县| 滨海县| 韩城市| 周宁县| 蓬莱市| 亳州市| 鄄城县| 合江县| 宁远县| 祁连县| 囊谦县| 新干县| 宁安市| 灵山县| 天台县| 新绛县| 上饶县| 松潘县| 潼关县| 保靖县| 宁武县| 大安市| 铜鼓县| 仙居县| 布尔津县| 调兵山市| 开阳县| 洛阳市| 中方县| 原平市| 常德市| 永修县| 阿合奇县| 庆元县| 峨边| 浙江省| 汕头市| 广南县| 富川| 蒲城县| 曲松县| 连平县| 宜州市| 四平市| 定安县| 延寿县| 察雅县| 盱眙县| 汉阴县| 中江县| 洛隆县| 玉山县| 中方县| 客服| 桃源县| 莒南县| 南宫市| 东源县| 阳新县| 河池市| 双城市| 武川县| 小金县| 洮南市| 六盘水市| 获嘉县| 博客| 崇仁县| 古浪县| 安仁县| 丹巴县| 华阴市| 通辽市| 临城县| 页游| 广元市| 河西区|