男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Grassland restoration tackles the root of the problem

By Li Lei | China Daily | Updated: 2019-09-11 09:48
Share
Share - WeChat
The highland meadows in Menyuan Hui autonomous county, Qinghai province, are a popular tourist site in summer. [Photo/Xinhua]

Herders are cooperating with a local business to revitalize pastures and provide sustainable lifestyles. Li Lei reports from Menyuan Hui autonomous county, Qinghai.

Until four years ago, Wang Zhenlai herded sheep and yaks on his 20 hectares of grassland in Menyuan county, renowned for its highland meadows, in the northwestern province of Qinghai.

In the days when restrictions on overgrazing were less rigorous, he grazed 120 sheep and eight yaks, four times the number that is now considered sustainable.

Wang felt he had no choice but to overgraze the land, because he needed the money to fulfill his dream of sending his two children to college. His endeavors proved futile, though: The large herds quickly ate all the plants on the low-quality grassland, so he had to buy costly forage to prevent his animals from starving.

"The grass was stunted, and some places were laid bare by the sheep competing for food," the 50-year-old recalled.

Wang is one of many herders in the province who have learned over the years that tipping the grass-stock balance on the environmentally fragile Qinghai-Tibet Plateau is a dead end.

He now breeds cattle at the Qilian Ecological Pasture, which was established in 2015, and along with his peers, he has embraced new development models on the prairie that allow herders to improve their incomes in sustainable ways.

In 2015, Wang and dozens of families in his herding community collectively leased thousands of hectares of degrading grassland to Baiyi, the livestock breeding and tourism company that established the eco-pasture.

With government support, Baiyi restored the grassland through replanting and the use of organic fertilizers in the hope of attracting a constant stream of tourists to view the county's stunning scenery.

The pasture quickly became a popular holiday resort featuring tent hotels, restaurants, yak farms and workshops that allow visitors to make local specialties such as yogurt and guokui, a round cake that is popular across Northwest China.

Fan Xiaoan, the pasture's manager, said 120,000 tourists visited last year, generating revenue of 3.64 million yuan ($512,000).

To avoid ruining the revitalized grassland, 1,500 cattle and 320 yaks are bred indoors for consumption locally and nationwide, all fed on forage grass grown in the eco-pasture.

Fan said total revenue hit more than 13 million yuan last year. "We're stepping up the pasture's presence online to draw more visitors," she added.

1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 全椒县| 罗平县| 蓬莱市| 如皋市| 枣庄市| 孟村| 永春县| 阳谷县| 柘城县| 方城县| 洪湖市| 林甸县| 苍溪县| 绥中县| 肥城市| 宜章县| 凤庆县| 台前县| 惠州市| 桑日县| 龙陵县| 麟游县| 班戈县| 榆林市| 濮阳市| 于都县| 三原县| 宁南县| 沅江市| 平罗县| 凉山| 宝山区| 惠州市| 八宿县| 达拉特旗| 碌曲县| 和平区| 辽阳市| 曲阜市| 白玉县| 田林县| 菏泽市| 禹州市| 永吉县| 盘山县| 土默特左旗| 长沙市| 运城市| 葵青区| 炎陵县| 绍兴市| 织金县| 闸北区| 无为县| 嘉禾县| 永康市| 重庆市| 景谷| 公主岭市| 开化县| 镇沅| 韶山市| 泰来县| 葵青区| 邵阳县| 莆田市| 青神县| 虹口区| 茂名市| 南宁市| 桦川县| 海安县| 右玉县| 辉南县| 沈阳市| 海淀区| 清苑县| 罗甸县| 芜湖市| 边坝县| 民和| 阿鲁科尔沁旗|