男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao

No meddling in HK, envoy to UK warns

By Zhang Yunbi in London | China Daily Global | Updated: 2019-11-11 09:16
Share
Share - WeChat
Chinese Ambassador to the United Kingdom Liu Xiaoming delivers his keynote speech at Young Icebreakers 11th Anniversary Dinner, a gathering of young business elites, in London, on Friday. [Photo by ZHANG PING/CHINA NEWS AGENCY]

He says British leaders shouldn't confuse 1984 declaration with 'one country, two systems'

Chinese Ambassador to the United Kingdom Liu Xiaoming has warned over the Hong Kong question's impact on ties between Beijing and London, and urged British politicians not to confuse the 1984 Sino-British Joint Declaration - which outlined the future of Hong Kong after its return to the motherland in 1997 - with "one country, two systems".

While delivering his keynote speech at Young Icebreakers 11th Anniversary Dinner, a gathering of young business elites, in London on Friday, Liu elaborated on why fully and faithfully implementing "one country, two systems" was key to sustained prosperity and stability in Hong Kong.

The past 65 years have seen China-UK relationship overcome numerous obstacles as well as achieve remarkable successes, Liu said.

"One important lesson we have learned from the history of China-UK relationship is mutual respect," Liu said, warning that the Hong Kong question "now stands out again in China-UK relationship as violence in Hong Kong continues".

He said that some politicians in the UK have taken advantage of difference of views concerning Hong Kong's ordinance amendments to accuse China of "going against the 'one country, two systems' principle".

"They also support activists who are anti-China, aimed at destabilizing Hong Kong in order to increase pressure on the government of Hong Kong Special Administrative Region," he said.

The diplomat said the fourth plenary session of the 19th Central Committee of the Communist Party of China, which concluded last week, reiterated that China will never tolerate any act that challenges the bottom line of "one country, two systems", or attempts to split the country.

The opposition and radical forces in Hong Kong have taken advantage of difference of views on amendments to stir up trouble, instigate confrontations, and advocate "Hong Kong independence", he said.

"Their real intention is to destabilize Hong Kong and paralyze the SAR government, so that they can seize administrative power and separate Hong Kong from the motherland. It is they who are undermining 'one country, two systems'," Liu said.

Some politicians in Western countries have also coordinated, guided and funded violent acts in Hong Kong behind the scenes, he said.

In response to questions about whether "one country, two systems" had anything to do with the Sino-British Joint Declaration, Liu said it was late Chinese leader Deng Xiaoping who proposed this great concept and the "copyright" of this principle belongs to China.

Citing the joint declaration as a justification for irresponsible remarks and interference in Hong Kong affairs has no valid ground, the ambassador said.

He said that "one country, two systems" did not originate from the joint declaration.

When China pledged that 'one country, two systems' would remain unchanged for 50 years, they did it in accordance with the Basic Law (of the Hong Kong SAR), rather than the joint declaration, Liu said.

There are 300,000 British citizens and more than 700 British companies in Hong Kong. The connections and exchanges between the UK and Hong Kong are extensive and close, he said.

Liu called on the young audience to help the public in the UK to understand "one country, two systems" correctly.

A stable and prosperous Hong Kong is in the interests of both China and the UK, he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 阿瓦提县| 东乡族自治县| 繁峙县| 库尔勒市| 波密县| 隆德县| 电白县| 东乡族自治县| 阿鲁科尔沁旗| 涡阳县| 塔河县| 渝北区| 远安县| 措勤县| 邳州市| 兴国县| 万荣县| 洞头县| 托克托县| 赣榆县| 分宜县| 信宜市| 忻州市| 清新县| 新竹市| 日照市| 柯坪县| 布尔津县| 西华县| 寿宁县| 东台市| 岳阳县| 承德市| 淮滨县| 元氏县| 凭祥市| 韶关市| 静宁县| 湘乡市| 兴宁市| 会宁县| 玉溪市| 神木县| 武邑县| 黑山县| 鄂温| 甘南县| 麻江县| 孟州市| 上高县| 萨嘎县| 瓮安县| 昔阳县| 茂名市| 青海省| 佳木斯市| 自贡市| 阿图什市| 睢宁县| 玉田县| 安宁市| 通道| 翁牛特旗| 滦南县| 绥德县| 德庆县| 衡阳市| 金昌市| 盐源县| 鱼台县| 平陆县| 岗巴县| 嘉黎县| 阆中市| 高平市| 翁牛特旗| 徐州市| 克什克腾旗| 万安县| 敦化市| 沈阳市| 皮山县|