男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Favorable policies increase access to medicines and spur innovation

By Zheng Yiran | China Daily | Updated: 2019-12-05 09:45
Share
Share - WeChat
During the past three years, China experienced substantial changes in drug access, which greatly stimulated the R&D process of new medicines. [Photo/IC]

China's favorable policies in accelerating drug access and encouraging innovation over the past few years have promoted the research and development of new medicines, helping build a healthy drug ecology in the country, a senior executive of Gilead Sciences Inc said.

The California-based biopharmaceutical firm got approval of seven innovative medicines from the National Medical Products Administration within two years-an unexpectedly good result for international biopharmaceutical firms.

"During the past three years, China experienced substantial changes in drug access, which greatly stimulated the R&D process of new medicines," said Rogers Luo, vice-president of Gilead and general manager of Gilead China.

He noted that badly needed medicines already approved overseas are now given the green light in China. They can get drug access first and submit clinical data later on, enabling patients to immediately get the much-needed drug in the first place.

"Once new medicines got the approval, the next step is medical insurance," he said.

On Nov 28, the National Healthcare Security Administration announced the new drug list included in China's national medical insurance catalog, and four of Gilead's innovative medicines were in the list, including an anti-AIDS drug, an anti-hepatitis B drug, and two anti-hepatitis C medicines.

"Through actively engaging in drug price negotiation, we hope to bring international innovative products to Chinese patients with lower prices, making them enjoy the fruit of government drug price negotiation, as well as the value of global innovative technology. In addition, Gilead will join efforts with related departments and social organizations to enhance the healthcare level of the Chinese public," Luo said.

Gilead is a major US biotechnology company focusing on the development of antiviral medicines effective in the treatment of the HIV, which causes AIDS, and hepatitis, a major liver disease. The company is based in Foster City, California.

Using the four medicines that have entered the national medical insurance as an example, Gilead will promote more products to enter the catalog to increase drug accessibility, and enable more patients in China to get access to good medicines, the company said.

A total of 70 new medicines will be included in the national medical insurance catalog with their prices slashed by an average of 60.7 percent, the NHSA said.

After the price reduction and medical insurance reimbursements, the financial burden on patients will be reduced by over 80 percent, said Xiong Xianjun, a senior NHSA official.

Chen Qiaoshan, a medical analyst at Beijing-based market consultancy Analysys, said: "The new medicines able to enter the national medical insurance catalog are recognized in terms of drug quality. In addition, the fact that they will be offered in a great amount demonstrated the strong productivity of the bid winners."

"We appreciate the efforts that the Chinese government has made these years in building a healthy drug ecology," Luo added.

He noted that the national centralized procurement pilot program launched in 2018 in four municipalities and seven local cities, better known as "4+7", is also a blessing for both biopharmaceutical companies and patients.

"To a large extent, the policy will change the pattern of China's drug market, in that it encourages innovation, enabling biopharmaceutical firms to focus on producing medicines that contain more R&D value. It benefits the public eventually, promoting the sustainability of the healthcare sector," Luo said.

Gilead said that in the future, it plans to increase its investment in China as the country is a major market for hepatitis, and the unmet demand is huge. It will even consider manufacturing its products in China locally.

"We are confident about the Chinese market," Luo said.

Data from the Chinese Center for Disease Control and Prevention showed that at this time, there are roughly 93 million people in China infected by hepatitis B virus, and more than 1 million new cases of viral hepatitis occur each year. China also spends more than any other country on the treatment of hepatitis.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 蓝山县| 岑溪市| 娄底市| 云霄县| 靖安县| 鹤庆县| 宣恩县| 无极县| 屯门区| 利津县| 疏勒县| 河津市| 昔阳县| 图们市| 登封市| 张家港市| 昌都县| 丁青县| 广昌县| 安阳县| 宜黄县| 永丰县| 龙里县| 沂南县| 永康市| 新丰县| 原平市| 德兴市| 永兴县| 吉隆县| 温州市| 乐平市| 合川市| 平江县| 尖扎县| 木里| 宁陵县| 北川| 宁晋县| 乐业县| 温泉县| 五家渠市| 江都市| 辽中县| 阿鲁科尔沁旗| 清水县| 弥渡县| 公安县| 崇州市| 榆树市| 康平县| 中牟县| 石楼县| 嵩明县| 新郑市| 兰考县| 黑水县| 四子王旗| 湄潭县| 曲靖市| 子长县| 城步| 教育| 德昌县| 卢氏县| 山西省| 清远市| 成都市| 白山市| 卓尼县| 方山县| 龙州县| 大竹县| 阿城市| 崇仁县| 电白县| 新蔡县| 新龙县| 罗平县| 东莞市| 内乡县| 迁西县|