男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Red envelopes deliver happy thoughts

By Yang Zekun | China Daily | Updated: 2020-01-23 09:19
Share
Share - WeChat
Traditionally, Chinese people give red envelopes filled with money, known as hongbao, to friends and relatives during Lunar New Year celebrations. [Photo by Liu Junfeng/For China Daily]

"Best wishes to you; may I have my red envelope, please?"-Gongxifacai, hongbao nalai? in Chinese-is a well-known phrase for harvesting monetary gifts during Spring Festival.

The holiday, also known as Chinese Lunar New Year, starts on Friday, and Chinese always send best wishes to their families, friends and people they meet. Giving or receiving red envelopes, or hongbao, is an important part of the traditional festival.

Hongbao are not only given during the period from Spring Festival to Lantern Festival, about 15 days, but also on other happy occasions, such as weddings, birthdays and the birth of a baby.

As Spring Festival arrives, one can see different types of red envelopes for sale in almost all shops and markets. They usually bear the Chinese character fu, meaning "luck", or one of the 12 animals of the Chinese zodiac, depending on that animal's year. The forthcoming year is that of the rat, so this year's envelopes carry that motif.

Giving hongbao is a way of extending best wishes and blessings to people around you. Envelopes given to a child on New Year's Eve are traditionally called yasuiqian.

There are many tales about yasuiqian. One of the most famous is that in ancient times a devil named Sui came out to harm people every New Year's Eve. If it touched a sleeping child's head three times, the child would become ill and stupid. It was believed that money wrapped in red paper scared and deterred Sui, so a tradition developed whereby children were given wrapped money to wish them health, happiness and intelligence.

Nowadays, people don't differentiate between hongbao and yasuiqian, and call all such gifts "red envelopes". Different cultural areas use different names, so in Cantonese-speaking areas, the envelopes are called laisee.

People in Hong Kong and Guangdong province like to give laisee when with family or friends during Spring Festival, because everyone wants good omens and wishes at the start of the year.

Anyone who fails to hand out the gift is thought disrespectful. Therefore, everyone, from billionaires to regular citizens, is happy to give laisee during the festival, although the amount of money differs.

1 2 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 曲沃县| 葫芦岛市| 皋兰县| 若羌县| 永胜县| 和林格尔县| 新兴县| 东乡族自治县| 文成县| 灵武市| 德清县| 犍为县| 长治县| 赤壁市| 西丰县| 光山县| 德保县| 阿克苏市| 永康市| 依兰县| 沙坪坝区| 连南| 聂拉木县| 公主岭市| 阿拉善盟| 堆龙德庆县| 甘泉县| 灵璧县| 瓮安县| 星子县| 文山县| 文成县| 汉川市| 宣恩县| 金沙县| 赤水市| 玛曲县| 偃师市| 当涂县| 北安市| 阿合奇县| 贡觉县| 磐石市| 轮台县| 义乌市| 汉中市| 新巴尔虎左旗| 石家庄市| 兴安县| 凌源市| 梁山县| 天门市| 昌宁县| 中方县| 九龙县| 新宁县| 五峰| 四平市| 崇阳县| 洪洞县| 墨竹工卡县| 沙洋县| 碌曲县| 突泉县| 沛县| 文水县| 当阳市| 长沙县| 乐业县| 武穴市| 西林县| 兰溪市| 邯郸县| 来凤县| 塔城市| 洛阳市| 泾阳县| 台南县| 崇文区| 葵青区| 呼图壁县| 三原县|