男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Cities inform, protect foreigners through hotline services

By Yang Cheng and Ma Zhiping | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-01-31 20:01
Share
Share - WeChat
Pedestrians in Hong Kong don surgical masks to guard themselves against a pneumonia outbreak first reported in Wuhan, Jan 8, 2020. [Calvin Ng/China Daily]

To help foreigners in China get fully informed of the situation and empowered with knowledge of best practices for virus control and prevention, some major Chinese cities have launched foreign language support services.

In Beijing, the Foreign Affairs Office of the People's Government sent an open letter to non-Chinese citizen visitors to Beijing on Friday, calling for cooperation with local authorities in their efforts in fighting the outbreak of the novel coronavirus.

The capital set up an information support hotline -- 12345. Eight foreign languages are available, including English, French, German, Russian, Spanish, Japanese, Korean and Arabic. English service is available 24 hours a day.

Tianjin authorities on Tuesday began providing guidelines to foreigners living in the city to help them deal with the outbreak after the arrival of an infected flight from Malaysia with a number of foreigners aboard.

Eighty-six passengers and crew members aboard Malindo Air Flight OD688 from Sabah, Malaysia — which arrived in Tianjin on Saturday — were isolated after landing.  

Two people on the flight have now been confirmed as having the novel coronavirus, one of whom had traveled from Wuhan, Hubei province to Malaysia.

Sixteen Malaysian and Bolivian passengers were among those isolated and placed under observation in a hotel in Tianjin's Dongli district, triggering concerns from foreigners in the city.

Authorities in charge of foreign experts in the Tianjin Municipal Science and Technology Bureau released a guideline for foreigners and published a public telephone hotline — 86-022-58832998. The guideline lists specific ways for foreigners to get rapid medical service.

Yu Xuefeng, head of the foreign experts division of the bureau, told China Daily foreigners can call the hotline for help or use a WeChat account dedicated to medical services that has been in use since 2016.  

"We expect them to carefully read the bilingual guidelines to help raise their protection awareness and relieve their worries," she said.

The local foreign affairs office also released a public letter for foreigners living and traveling in Tianjin on Wednesday. It listed a 24-hour hotline — 022-58368675 — along with prevention guidelines and hospital telephone numbers.

In southern Guangdong province, a Pakistani and two Australians were diagnosed with the coronavirus on Wednesday afternoon. The province also released a public letter and multilingual service hotlines for foreigners to get answers.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 霍州市| 长白| 张家港市| 淮南市| 三穗县| 吉隆县| 洮南市| 武汉市| 偃师市| 囊谦县| 枣阳市| 蒙阴县| 屏东市| 卓资县| 邹平县| 芮城县| 朝阳市| 太和县| 东城区| 奈曼旗| 淮北市| 辽阳市| 收藏| 济宁市| 环江| 咸丰县| 美姑县| 天气| 阳朔县| 邛崃市| 海淀区| 仪征市| 临城县| 探索| 宁强县| 乳山市| 阜南县| 昌江| 玉田县| 景东| 仙桃市| 宕昌县| 新乡县| 会同县| 台州市| 从江县| 博客| 新巴尔虎左旗| 开江县| 葵青区| 南充市| 余姚市| 宁津县| 特克斯县| 福贡县| 巴塘县| 荆门市| 治多县| 井研县| 邢台市| 阜城县| 洛扎县| 甘洛县| 彭阳县| 深水埗区| 兰坪| 新邵县| 仲巴县| 湟中县| 宜宾县| 芦溪县| 大连市| 定安县| 大丰市| 宜城市| 方城县| 财经| 松原市| 获嘉县| 沂水县| 周宁县| 铜山县|