男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

For US firm, China is key buyer of 'green' pork dishes

Xinhua | Updated: 2020-02-10 10:18
Share
Share - WeChat
Shoppers choose fresh pork at a supermarket in Fuyang city, Anhui province. China imported at least 2.1 million tons of pork products last year, up 75 percent year-on-year. [Photo by Wang Biao/For China Daily]

LAS VEGAS-In the fashionable Kumi Japanese restaurant, over 100 hungry attendees at the Consumer Electronics Show, or CES, clustered around food prep counters sizzling with woks to gorge themselves on a popular Asian-themed buffet serving delicious Chinese food.

Pork Bahn Mi, sweet and sour meatballs, spicy ground pork with Dan Dan noodles, Pork Char Sui Buns, Pork Shumai, and Pork Katsu ... the twist is that none of them was actually pork.

Unveiled by California-based Impossible Foods at the annual CES in January, the alternative pork or cultured pork is grown in lab and will provide plant-based substitutes for meat products in fast food chains and grocery stores this year.

The company was founded by Stanford biochemistry professor Patrick Brown in 2011 when he decided to make a substitute to real meat which could deliver the same delicious taste as real meat in addition to people's favorite family memories of real meat.

His unique approach was not to trot out yet another tasteless soy or bean burger, but to explore meat's signature taste on a molecular level.

He and his team of scientists started by isolating some of the basic building blocks that give meat its delicious taste, like heme protein, a molecule that makes blood look red and helps give meat its chewy texture.

Celeste Holz-Schietinger, director of research for Impossible Foods, said: "We've been working to understand meat on a molecular level, to figure out what creates flavor, textures, juiciness, identifying the sensory experiences of beef and pork on a molecular level, so we could discover which plants can drive those same sensory experiences."

Committed to being environmentally green, the company said its plant-based burgers and pork dishes also use 95 percent less land and 74 percent less water per burger than burgers made from cows.

The company's first foray is fake beef, called "The Impossible Burger", which went on sale in 2016 and is available at more than 17,000 restaurants in the United States, Singapore, and China's Hong Kong and Macao.

Asked about their China strategy, Holz-Schietinger said: "If we want to get rid of animal agriculture, we need to be global, and China is front and center for that goal."

Similarly, Sheetal Shah, the company's senior vice-president of product and operations, said that "China is an important market for us".

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 城市| 尼玛县| 瑞昌市| 荥经县| 金寨县| 陵水| 云安县| 平乡县| 济阳县| 札达县| 金溪县| 高安市| 德保县| 滁州市| 拉萨市| 内黄县| 诸城市| 莱阳市| 微山县| 汉寿县| 博白县| 鄂州市| 清水河县| 武穴市| 厦门市| 新竹县| 温宿县| 岐山县| 洪雅县| 新竹县| 陕西省| 光泽县| 光泽县| 施秉县| 秦安县| 大英县| 泸西县| 荥经县| 南靖县| 营口市| 江阴市| 西贡区| 安丘市| 靖边县| 巫溪县| 大丰市| 自贡市| 长海县| 阜城县| 罗山县| 雅江县| 井研县| 阿坝县| 开江县| 衡阳市| 新余市| 黎川县| 迁西县| 建瓯市| 张家港市| 深水埗区| 久治县| 贺州市| 穆棱市| 千阳县| 崇明县| 桃源县| 庆安县| 浦东新区| 平顶山市| 琼中| 沛县| 康保县| 晋州市| 东丽区| 育儿| 兰西县| 海门市| 巫溪县| 惠安县| 满城县| 温泉县|