男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Comment

From Japan with the gift of civility

GMW.CN | Updated: 2020-02-14 00:00
Share
Share - WeChat

On Feb 9, a batch of medical supplies from Maizuru, in Japan's Kyoto prefecture, arrived at China's Dalian airport in packaging that carried a poem by poet Wang Changling from the Tang Dynasty (618-907 AD).

Roughly translated, it says mountains and rivers set the people of the two countries apart, but we share winds and the moon under the same sky, a way of indicating solidarity with the people of Wuhan, capital of Hubei province, the city hardest hit by the novel coronavirus outbreak.

The verse instantly went viral, sparking intense discussion among Chinese netizens. Earlier, other Japanese aid supplies had come packaged with Chinese poems.

It is surprising that people's attention should be drawn so much to words printed on the packaging rather than the donation itself. Some argued that Japan attaches more importance to culture than China does. Actually, such poems have never disappeared from contemporary China. But why they have caught everyone's attention is because they seem both familiar and unfamiliar.

Many people were taught these poems in their childhood and one still comes across them in anthologies. But they stand out all the more when compared with the slogans used by the Chinese people in the fight against the new virus. Sample some of the Chinese placards: "If you drop in on other people's homes this year, the next year some will pay tribute at your tomb", "Getting together for a dinner is like courting death", and "If you come back to your hometown with illness, you will become unfilial offspring". The Chinese approach is almost vulgar, the one by the Japanese elegant and dignified.

What the Chinese people marvel at is not the Japanese people's proficiency in Tang dynasty poems, but their sense of understanding and decent behavior.

Since the outbreak of the coronavirus in Wuhan, there have been many instances across the country of insensitive behavior targeting the people of Wuhan. In contrast the poems from Japan evoke a sense of civility, belief in the rule of law, empathy with fellow humans and respect for an individual's rights.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 旌德县| 理塘县| 阿拉善左旗| 安丘市| 新化县| 凉城县| 得荣县| 凌源市| 正阳县| 石河子市| 茶陵县| 贵定县| 屯昌县| 云梦县| 萨迦县| 尼勒克县| 海丰县| 涟水县| 洮南市| 饶平县| 徐汇区| 晋城| 青岛市| 达日县| 西城区| 华蓥市| 旬阳县| 绵竹市| 浪卡子县| 巴楚县| 龙胜| 大名县| 潼关县| 临武县| 大连市| 平阴县| 如皋市| 江达县| 宁蒗| 苏尼特右旗| 天津市| 永丰县| 沅陵县| 遂昌县| 新乐市| 彩票| 榕江县| 贵定县| 璧山县| 平和县| 高尔夫| 民县| 静安区| 阿图什市| 应城市| 哈密市| 闽清县| 岑巩县| 沿河| 海淀区| 尚志市| 綦江县| 巫山县| 岳阳县| 合水县| 合肥市| 延津县| 大港区| 西藏| 衡山县| 舞钢市| 贡嘎县| 运城市| 谷城县| 西安市| 徐汇区| 德清县| 江安县| 宕昌县| 雷波县| 昌宁县| 张家港市|