男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

US lobster industry anxious to resume business with China

Xinhua | Updated: 2020-02-19 10:48
Share
Share - WeChat
A customer checks out Boston lobsters at a shopping mall in Hangzhou, capital of Zhejiang province. [Photo by Long Wei/For China Daily]

NEW YORK -- Hugh Reynolds, a lobster dealer from the northeastern US town of Stonington, Maine, was excited to learn that the China-US phase-one economic and trade deal came into effect on Feb 14.

"I hope to resume business with China soon," said Reynolds.

According to the deal, China promises to purchase more agricultural products from the United States, and lobster is highlighted in the sector.

Having been in the industry for more than 20 years, Reynolds' company, Greenhead Lobster, is one of the largest lobster wholesalers in Stonington, a town long-known for its rich and historic tradition of lobstering.

"Our Stonington, Maine Lobsters are fresh caught by local fishermen, delivered daily to the Greenhead Docks, promptly prepared, packed and shipped," the company said on its website.

His Chinese partners in Beijing, Shanghai, Guangzhou and many more cities loved his products. More than 200 boats used to go out lobstering for Greenhead Lobster every day, with an annual harvest of 10 million pounds of live lobsters, of which more than 30 percent had been shipped to China.

Reynolds remembered that in July 2018, China imposed 25 percent additional tariff on imported US lobsters in response to the US threat of an additional 25-percent tariff on Chinese imports worth about $50 billion.

"That's when all of our exports to China stopped," he told Xinhua in an exclusive interview.

Many wholesalers like Greenhead Lobster faced the same difficult situation.

China imported about 128 million dollars worth of live lobsters from the United States in 2017, according to WISERTtrade, a database that tracks international trade.

Annie Tselikis, executive director of the Maine Lobster Dealers' Association, said China accounted for 15 percent to 20 percent of the export value of US lobsters at the time.

The figures dropped drastically after the additional tariffs took effect.

Data showed US lobster exports to China in the first half of 2019 dropped by 80 percent compared to the same period in 2018.

There were roughly 4,500 licensed lobster catchers in the state of Maine and about 10,000 to 12,000 people are directly employed in the industry in June 2018. But then some lobster dealers in Maine had to lay off workers to make ends meet.

Meanwhile, business is booming in Canada, where cargo planes are flying out of Halifax to China. Canadian fishermen catch the same species of lobster as American lobstermen do, who are based mostly in Maine.

Soon after China and the United States signed the phase-one deal that includes a lobster provision, US Senator Susan Collins called it a significant victory for Maine lobster in a press release.

Collins had been lobbying for the Maine lobster industry ever since the additional tariffs were imposed.

In the press release, US Trade Representative Robert Lighthizer was quoted as saying "this trade agreement will provide lobstermen and women a more level playing field and stabilized access to China's rapidly growing market for imported seafood products."

Tselikis said in the statement that "China presents incredible opportunity for the coastal Maine economy and regaining access to that market is essential for our long term growth."

While the Maine lobster industry is looking forward to re-entering the Chinese market, industry insiders know it is very difficult to regain its lost market share quickly.

Reynolds said for the past one year and a half, US lobster industry not only lost export volume to China, but also import volume from Canada -- something he had never seen in his whole career.

Now that Canada has taken most of the US share and the whole supply chain has been moved, it will not be easy to get it back, Reynolds said, adding that he does not support tariff hikes as such measures only hurt business.

Ronnie Trundy, manager of Stonington Lobster Co-op, said, "I think it's going to take a year for the American companies... to get their fair share of the market back."

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 平乐县| 漳平市| 合水县| 富裕县| 济南市| 长岭县| 英山县| 孙吴县| 德安县| 昭觉县| 沭阳县| 鲁甸县| 宁津县| 北票市| 西安市| 连城县| 门头沟区| 保德县| 彰化县| 渝中区| 铜梁县| 沙河市| 富裕县| 崇明县| 旌德县| 洞口县| 博白县| 清流县| 万年县| 集贤县| 徐水县| 伽师县| 永兴县| 昌黎县| 惠安县| 罗平县| 教育| 佳木斯市| 新宁县| 灵寿县| 离岛区| 乌海市| 农安县| 新竹县| 平安县| 元江| 将乐县| 吴堡县| 白城市| 台州市| 桃源县| 特克斯县| 镶黄旗| 鹤岗市| 德安县| 义马市| 尼玛县| 阿图什市| 宜君县| 咸阳市| 云浮市| 秦皇岛市| 陇西县| 杨浦区| 陆川县| 葵青区| 松溪县| 台江县| 敦化市| 金堂县| 沙湾县| 宜兰县| 阿拉善左旗| 青海省| 水城县| 伊宁县| 疏勒县| 陕西省| 大洼县| 武胜县| 宿迁市| 尉氏县|