男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Students face rescheduling challenge

By Yang Feiyue | CHINA DAILY | Updated: 2020-02-26 08:22
Share
Share - WeChat
Students take a photography course.[Photo provided to China Daily]

Several countries have offered favorable employment opportunities for Chinese graduates studying abroad.

Since last year, international students can get their student visa extended to 6-12 months after graduation from UK colleges, while those who finish studies in Australia and meet the requirements can get a three-year work visa.

Canada and Japan have also offered favorable policies for international students to get work visas.

The ongoing situation isn't likely to affect this year's Chinese applicants in the long run, experts say. For example, for those applying to study in France, most of the application process will last until June, and some colleges will postpone face-to-face interviews or adopt online interviews, which will keep admission and visas from being interrupted, says Li Zhiping, an officer in charge of European school application at the Guangdong-based EIC Education Group.

As for language tests that are suspended due to the outbreak, Li suggests students take the break as an opportunity to pick up new pertinent professional programs and improve language skills for the upcoming tests and interviews.

Students who have already received their letter of admission should pay close attention to entry and visa policy changes of the country they will leave for, experts say.

Several foreign universities have taken measures to help Chinese students who are affected by the coronavirus situation.

The University of Melbourne and the University of Sydney have allowed students to arrive one to three weeks later than the admission date. The University of New South Wales is developing online programs to keep affected students up to date with schoolwork.

The University of Huddersfield in the UK has arranged its own language tests for Chinese students who couldn't take IELTS as a result of the outbreak.

"We've also developed many online courses for our students and partners," says Chen Jia, a senior official at the university's China Office.

Faculty members in different disciplines will be assigned to give lectures and answer students' questions via certain online platforms, such as WeChat and Sina Weibo, Chen Jia says, adding that Brexit will offer equal learning and work opportunities for Chinese and European Union students.

"We will keep close contact with students from Wuhan and offer timely and necessary aid," Chen Jia adds.

Speaking about the future, Chen Jia says the UK university will greet international students outside the European Union region with open arms, and Chinese students will get more attention since they account for the biggest section of international students.

Huang Shiming, who runs a private overseas education consulting business in Changsha, capital of Hunan province, says that his business will not be affected much by the epidemic.

Most of his customers applying to study abroad signed contracts last year, Huang says.

"The earliest application will end in November, and I'm sure the virus situation will be long gone," Huang says.

At the moment, his company has offered online training to its students. "So, it's business as usual."

Chen Yong is now busy preparing for his upcoming SAT and a few Advanced Placement courses that will earn him credit points in college.

"I'll apply for the UK at the same time, and see what happens," Chen Yong says.

"With Brexit, we international students might get better opportunities in seeking an internship or a job."

|<< Previous 1 2 3   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 柯坪县| 乡城县| 大冶市| 双牌县| 沅江市| 井研县| 罗山县| 博乐市| 江西省| 安平县| 儋州市| 安达市| 宁国市| 开远市| 洮南市| 根河市| 涟水县| 宁海县| 瑞安市| 本溪市| 武义县| 宝应县| 和龙市| 永修县| 读书| 宁化县| 石河子市| 筠连县| 灵寿县| 宜君县| 合肥市| 尼玛县| 曲沃县| 丹江口市| 邻水| 巴中市| 玛多县| 拜泉县| 阿坝| 郯城县| 开平市| 汕尾市| 翁源县| 子洲县| 文水县| 仪陇县| 招远市| 子洲县| 东兰县| 涿鹿县| 喜德县| 青龙| 婺源县| 逊克县| 盐城市| 斗六市| 广灵县| 那曲县| 安庆市| 监利县| 盐亭县| 临猗县| 乾安县| 武安市| 墨玉县| 合江县| 景德镇市| 会宁县| 永靖县| 诸城市| 辛集市| 商河县| 乡城县| 库伦旗| 宜兴市| 蕉岭县| 武宣县| 织金县| 奉节县| 河曲县| 民乐县| 临潭县|