男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

Britain's Houses of Parliament close door to tourists

Xinhua | Updated: 2020-03-17 11:16
Share
Share - WeChat
The Houses of Parliament can be seen as people wearing protective face masks walk across Westminster Bridge, as the number of coronavirus (COVID-19) cases around the world continues to grow, in London, March 11, 2020. [Photo/Agencies]

LONDON -- Britain's Houses of Parliament were closed to visitors and tourists on Monday because of the coronavirus outbreak.

A limited shutdown will continue until further notice and will affect thousands of sightseers and overseas visitors who want to see Britain's parliament in action.

Officials at the UNESCO World Heritage Site in London said steps taken will allow the Parliament to continue to fulfill its constitutional duties.

Overseas travel restrictions have also been introduced in order to preserve the operation of the Parliament.

"We are resolved that Parliament should, insofar as possible, continue to fulfill its important constitutional duties of passing legislation, holding government to account and, crucially, representing the views of the people of the United Kingdom and making their voice heard," said the Speaker of the House of Commons Lindsay Hoyle and Lords Speaker Norman Fowler in a joint statement.

"We are clear that now is the time to be pragmatic. Everyone in the country is being asked to strike a balance and it is right that we do the same," said the statement.

They said the restrictions relating to overseas travel and visitor access imposed on Monday have been developed in conjunction with Public Health England and reflect the government's current approach.

Members of the public wishing to enter the Parliamentary Estate solely to view Westminster Hall will no longer be admitted.

No new banqueting bookings are accepted, and all existing bookings taking place from Monday onwards have all been cancelled.

Tours have also been canceled from Monday. Mass lobbies, which usually take place in Westminster Hall or in the larger committee rooms, have also been banned.

Members of the public will still be able to watch debates in both chambers from the public galleries as well as debates in Westminster Hall. And people will still be allowed in if they have booked meetings with their MPs.

Parliamentary authorities have also strongly discouraged parliamentary travel to other countries, and asked politicians to assess the risk of visits on a case-by-case basis.

The advice will affect official delegations, including the hosting of visiting parliamentarians and officials from overseas.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 赤水市| 南川市| 洪湖市| 安化县| 临江市| 梧州市| 濮阳县| 枣强县| 德化县| 武汉市| 江油市| 万年县| 井研县| 南漳县| 松潘县| 昌平区| 温泉县| 灵台县| 乡城县| 尤溪县| 新平| 包头市| 宝鸡市| 新安县| 永新县| 保靖县| 二手房| 铜山县| 肥乡县| 南丹县| 盐亭县| 锡林浩特市| 增城市| 东宁县| 沛县| 阿荣旗| 江安县| 郧西县| 合肥市| 绥宁县| 建平县| 沿河| 赞皇县| 南澳县| 象山县| 连平县| 扶余县| 堆龙德庆县| 南木林县| 康乐县| 石柱| 舞钢市| 洞口县| 来宾市| 子长县| 琼结县| 神木县| 钟山县| 巴塘县| 贡觉县| 娄底市| 双城市| 墨玉县| 大新县| 宿州市| 抚顺县| 中超| 讷河市| 内丘县| 焉耆| 海口市| 呼图壁县| 台州市| 二连浩特市| 丹寨县| 舞钢市| 贵德县| 江达县| 枣庄市| 周至县| 宜兴市| 平远县|