男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

A notable endeavor

By Fang Aiqing | China Daily | Updated: 2020-03-30 08:15
Share
Share - WeChat
Braille score enables blind music learners to play in a more accurate, expressive and subtle way.[Photo provided to China Daily]

His mother read out the score to help him learn and memorize the music in his mind until he was 14. The more difficult pieces pushed him to learn the braille musical notations.

Hao Qin, a braille score editor, recalled her school days when she had to transcribe regularly printed scores, applied by sighted people, into braille. With low visual acuity, it's quite a strenuous work for her to read the staves.

"The more braille scores we publish, the less transcription work visually impaired music learners have to deal with later," Hao says. She has been plowing through the work for nearly a decade.

To transcribe and edit the piano score for the blind requires editors mastering both the braille score and the stave-a scarce group in China, according to Gao Xu, director of the Blind Culture Research Institute attached to the library.

Gao is leading a team of three with low visual acuity including Hao. It took their colleague Liu Ze half a month to transcribe a fairly simple score of around 15 pages into braille that occupies over 50 pages.

Therefore, they have mainly introduced braille scores from countries like Britain, the United States, Japan, South Korea and France, which are reedited and proofread before publishing, so that the format and layout would fit the reading habits of the blind in China.

Less than one-tenth of the published braille piano scores are fully produced by the team, but it's getting more complicated for the China Braille Press to continue copyright cooperation with foreign institutions in braille piano score publishing, Gao says.

The time when they could get help for free has gone. They have to make more prudent publishing plans and apply for state funds to support the cooperation.

Gao admits they have slowed down this part of work, but he's clear they have a long way to go. It has taken the effort of generations for countries like Britain and the US to accumulate braille scores.

In the near future, the team will change their focus to transcribing scores for traditional Chinese instruments and other Western instruments like violin, guitar, accordion and flute.

Unlike Western music, traditional Chinese music usually applies a simpler way of notation. The notes are marked by numbers, and the rhythms by underlines. Nevertheless, there's no difference when displayed in braille.

There has been a trend in traditional Chinese music that has seen many new symbols created to cater to popular tastes, but there is no consistent application of them yet.

For traditional Chinese music, the lack of a comprehensive symbol system for braille score has added to the difficulty of transcription, Hao says.

Shi Xiaoyan, director of the publisher's braille compilation department, was once asked if they could publish some Italian language textbooks for the blind, because it was required when learning opera. Unfortunately, they couldn't find someone who understood both the Italian and the braille to make proofreading possible.

Gao understands visually impaired piano learners are "a minority within a minority", but the key for the China Braille Press, the one and only braille publisher in China, to support the development of the blind is to guarantee the existence of such a service.

Their output lies quietly within China's biggest braille library, waiting to be discovered by the next visually challenged virtuoso.

|<< Previous 1 2   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 新闻| 全椒县| 凤阳县| 南充市| 辽源市| 白玉县| 邳州市| 彰武县| 张家港市| 浦城县| 都兰县| 仙游县| 梁河县| 磐石市| 岳池县| 延安市| 永登县| 皮山县| 平顺县| 固原市| 若尔盖县| 贡觉县| 鄂州市| 阜阳市| 盐池县| 乐业县| 西畴县| 临城县| 寿宁县| 弥勒县| 阿勒泰市| 永定县| 秭归县| 汾阳市| 香河县| 太仆寺旗| 苏州市| 安图县| 扎赉特旗| 屏南县| 长海县| 裕民县| 瑞丽市| 定南县| 石泉县| 厦门市| 临沧市| 台北市| 富阳市| 甘泉县| 尚义县| 福安市| 大冶市| 凤翔县| 曲松县| 辽宁省| 泾源县| 油尖旺区| 师宗县| 北流市| 东辽县| 伊吾县| 道孚县| 双城市| 巴楚县| 涟水县| 咸阳市| 左云县| 洪江市| 陇南市| 和田市| 苗栗县| 凤山市| 冀州市| 久治县| 石泉县| 巴中市| 巩义市| 房产| 楚雄市| 彭泽县| 屯留县|