男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China

Beijing, Shanghai boost preventive efforts to fight imported infections

By Xing Yi in Shanghai | China Daily | Updated: 2020-04-01 00:00
Share
Share - WeChat

Beijing and Shanghai, China's major entry ports for inbound travelers, have beefed up preventive measures amid the increasing number of imported infection cases of the novel coronavirus.

At a conference on COVID-19 control and prevention in Beijing on Monday, the city said it will conduct a thorough examination of those who are now undergoing home quarantine, according to Beijing Daily newspaper.

The conference, attended by Beijing's Party Chief Cai Qi and Mayor Chen Jining, pointed out that the city is facing grave risk of the importation of the disease as the pandemic quickly spreads in other countries.

All people currently under the 14-day home quarantine in Beijing must get an overall checkup, and the health observation and related management must be fully implemented, the city's leading antivirus group said.

Regardless of their departure places, the group said all inbound travelers to Beijing must undergo quarantine and receive nucleic acid tests, reiterating a rule introduced on March 25.

"The 14-day quarantine for medical observation is absolutely necessary," said Pang Xinghuo, deputy director of Beijing's center for disease control and prevention.

Pang said on Tuesday that two travelers, who returned from Serbia to Beijing on March 19, recently tested positive for the virus during their quarantine period.

"Their body temperatures were normal when they arrived in Beijing," he said. "They started to show symptoms on the 9th and 10th day respectively after arrival."

As of noon on Tuesday, the capital had reported 164 imported novel coronavirus cases, with 20 people recovered and discharged from the hospital, according to the city's health commission.

In Shanghai, the number of imported cases of COVID-19 reached 170 by Monday, replacing Beijing as the city with the most imported infection cases on the mainland.

The metropolis has been strengthening rules for inbound travelers since early March.

Currently, all inbound travelers must go through temperature checks, fill in health cards, take nucleic acid tests for the virus and undergo a 14-day quarantine.

The most recent update of the rules was implemented on Saturday, which requires most inbound travelers to be quarantined at designated venues.

Exceptions for quarantine at home are made for seniors, juveniles, pregnant women and the disabled if they test negative for the virus and have appropriate quarantine quarters.

 

Staff check information about inbound travelers at Shanghai Pudong International Airport before transporting them to designated quarantine venues on Sunday. YIN LIQIN/CHINA NEWS SERVICE

 

 

 

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 上思县| 师宗县| 永德县| 湖南省| 湘乡市| 灵石县| 塔河县| 亳州市| 辉南县| 福州市| 牙克石市| 榕江县| 曲水县| 临邑县| 承德县| 满城县| 白银市| 安化县| 遂宁市| 衡阳市| 怀远县| 北宁市| 新巴尔虎右旗| 昔阳县| 黔西县| 扶沟县| 莒南县| 咸宁市| 桦川县| 铜梁县| 皋兰县| 抚远县| 澄江县| 简阳市| 南岸区| 卢湾区| 长武县| 永丰县| 会昌县| 沧州市| 贡觉县| 平舆县| 盖州市| 洛扎县| 仁化县| 金乡县| 本溪| 高邮市| 怀安县| 虞城县| 张家港市| 桓台县| 建平县| 阿瓦提县| 密山市| 蒙阴县| 金平| 舟山市| 嵊泗县| 临夏县| 高尔夫| 达州市| 阳春市| 乌拉特中旗| 香河县| 招远市| 枣庄市| 石门县| 和龙市| 尉氏县| 怀化市| 洞口县| 洪泽县| 辽源市| 荃湾区| 定安县| 高安市| 大渡口区| 崇礼县| 河北区| 桓台县| 抚顺县|