男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Asia-Pacific

Singapore tackles second-wave cases

By Pan Mengqi | China Daily | Updated: 2020-04-15 09:55
Share
Share - WeChat

Approach praised

People arriving from Batam, Indonesia pass a temperature screening station at Singapore Cruise Center, following the coronavirus outbreak in Singapore March 5, 2020. [Photo/Agencies]

By adopting aggressive methods, the government managed to keep the number of cases low and was able to track them.

On March 10, World Health Organization chief Tedros Adhanom Ghebreyesus praised Singapore's "all-government approach" in containing COVID-19.

The previous month, Tedros said the WHO was very impressed with the efforts made by Singapore to find every case, follow up contacts and stop transmission.

Since the first case was reported in Singapore, three words-trace, detect, isolate-have been the cornerstone of its fight against COVID-19. The nation has been meticulous in tracing confirmed cases and identifying people who may have been exposed to the virus.

The government has launched an app that alerts users if they have been in close contact with a confirmed case. Called TraceTogether, the app exchanges short-distance Bluetooth signals with other users, providing officials with a database to track potential COVID-19 carriers.

Leong Hoe Nam, an infectious diseases specialist at Mount Elizabeth Novena Hospital in Singapore, said the app has helped the authorities slow the spread of the disease and track all possible cases promptly.

Mass testing is being carried out. Infected patients are hospitalized and people who have had contact with a patient are quarantined. Awareness of social distancing is also being promoted by the government and the media.

These efforts helped contain the virus in Singapore for about two months, but the situation changed after 47 cases were traced to a dinner held on Feb 15.By the middle of last month, the country had some 400 confirmed cases, but no deaths. As of Tuesday, Singapore had 2,918 confirmed cases and nine deaths.

The rising numbers show how COVID-19 can spread-even after initial success in containing the virus-if people do not practice proper safety precautions.

Disease experts said breaches in Singapore's lauded virus defense efforts underline the challenge of containing the pandemic globally.

According to officials, the surge in the number of confirmed cases in Singapore stems from two groups: thousands of people who returned from overseas; and hundreds of thousands of migrant workers from South Asia.

Singapore is now in the grip of what experts term "second-wave infections".

Initially, many of the cases involved people returning to Singapore who contracted the virus overseas, mostly in Europe. However, in recent weeks, there has been a worrying rise in locally transmitted cases.

As the gravity of the outbreak became clear globally, thousands of people returned to the Lion City-including more than 500 who unwittingly brought the virus with them.

At the time, only those with COVID-19 symptoms were required to stay home for two weeks. According to some observers, it was a mistake not to limit interaction among returnees. But experts said this was "hindsight", as people now know a lot more about the disease compared with the knowledge they had of it only last month.

Foreigners account for more than one-third of Singapore's workforce, and over 200,000 migrant workers in the country are from Pakistan, Bangladesh and other Asian countries. They live in 43 registered dormitories across the country.

In recent weeks, multiple clusters of confirmed COVID-19 cases have been found in the often-cramped dormitories.

The authorities have placed quarantine orders on four dormitories, with workers told to stay in shared rooms for 14 days. They are still being paid and are receiving deliveries of food and other necessities.

It is estimated that some 50,000 workers are under quarantine. The largest dormitory, Sungei Tengah Lodge, comprises 10 residential blocks and can house up to 25,000 workers.

More than 450 infections have been linked to the dormitories, which mainly house workers from Bangladesh and India, according to the Singaporean Ministry of Health.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 罗源县| 曲阳县| 新闻| 德惠市| 吐鲁番市| 潞西市| 新乡市| 阿坝县| 安义县| 什邡市| 韩城市| 华容县| 阿克陶县| 阳江市| 白朗县| 玉树县| 天津市| 玛多县| 英德市| 涟源市| 福清市| 称多县| 方山县| 梓潼县| 皮山县| 合川市| 和硕县| 武胜县| 靖宇县| 新蔡县| 阳曲县| 兴安盟| 万年县| 永和县| 日照市| 黑河市| 长宁县| 永济市| 山阳县| 万年县| 庆元县| 孟津县| 高阳县| 嵊州市| 乡城县| 浪卡子县| 三河市| 平邑县| 汝南县| 梧州市| 阳信县| 湖北省| 宁远县| 苏州市| 滦南县| 乐亭县| 海林市| 唐山市| 大余县| 中西区| 新建县| 蛟河市| 阿尔山市| 重庆市| 永丰县| 镇平县| 嘉兴市| 永修县| 大兴区| 廊坊市| 雅江县| 新疆| 霍林郭勒市| 台东市| 登封市| 额尔古纳市| 乐亭县| 虎林市| 喀喇| 蓝山县| 龙川县| 古蔺县|