男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China

Public feedback sought on list of edible animals

By LI LEI | CHINA DAILY | Updated: 2020-04-17 00:00
Share
Share - WeChat

The Ministry of Agriculture and Rural Affairs is seeking public opinion on a revised list of edible animal species in the latest effort to distinguish between livestock and wildlife.

The move came after the Standing Committee of the National People's Congress decided in February to crack down on the illegal consumption of wildlife.

In a circular posted on its website recently, the ministry said it had drafted a new version of the National Catalog of Livestock and Poultry Genetic Resources in light of the NPC Standing Committee's decision.

It is welcoming public feedback on the draft, including proposed changes, until May 8.

The draft catalog lists 18 traditional livestock and poultry species (including pigs, cattle, chickens and ducks) and 13 special species, whose breeding and consumption would be subject to anti-epidemic and other rules prescribed in the country's Livestock Law.

One special species on the existing list, rabbits, has been moved to the traditional species list in the draft catalog.

Most of the animals labeled as "special species" in the new list-including ostriches, silver foxes and minks-were not included in the previous version of the catalog, even though they have been domesticated and bred for decades and are central to extensive industry chains.

In a policy interpretation, the ministry said the revision is an important step in carrying out the NPC Standing Committee's resolution, which aims to ban the consumption of nearly all wild animals falling outside the list, including the wild relatives of cataloged species.

China used to allow consumption of non-cataloged wildlife as long as the animals were raised in farms with government approval.

Gan Yuanchun, a lawyer and an adviser to the Hunan Cuisine Industry Promotion Committee, said the new rules were very strict because they did not exempt some domesticated species.

"In practice, it's really hard for watchdogs to discern wild species and their domesticated relatives," he said.

In another policy interpretation, the ministry said dogs were not added to the new list as they are essential human companions, and it is a common global practice and a sign of civilization not to treat dogs as livestock.

However, an unnamed ministry official told ThePaper.com, an online news outlet, this does not mean the consumption of dog meat will be banned.

That's because the ministry says there are two types of animals not included on the list: wild animals and their relatives in captivity, which are governed by wildlife protection laws and the NPC's ban on wildlife consumption; and pets, which are neither wildlife nor livestock-with extra laws needed to determine their edibility.

Though widely consumed in border regions in Northeast China and the south, dogs have never been included in the catalog due to management difficulties and sensitivities related to dog meat consumption.

Neither the draft catalog nor the existing one includes bamboo rats, one species suspected of being an intermediary host for the novel coronavirus.

Some local authorities have promoted the breeding of the rodent for consumption in the mountainous regions in South China to boost farmer's incomes.

Gan said that, given the economic importance of bamboo rats, there was still hope for minor modifications to the draft that could save them from being banned for good.

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 买车| 城固县| 汝南县| 个旧市| 临邑县| 黎城县| 韩城市| 都安| 四会市| 黑龙江省| 永春县| 富民县| 孝义市| 松溪县| 珲春市| 阳信县| 策勒县| 丹巴县| 阳新县| 虹口区| 富川| 东丰县| 元朗区| 五大连池市| 松滋市| 黑水县| 遂昌县| 金沙县| 思茅市| 和静县| 灵石县| 沙河市| 上林县| 昌都县| 枣阳市| 和平区| 诸城市| 五大连池市| 婺源县| 雷山县| 武安市| 南澳县| 宁晋县| 巴林右旗| 钦州市| 全州县| 获嘉县| 陆川县| 商水县| 克拉玛依市| 贡觉县| 房山区| 饶平县| 全椒县| 论坛| 柳林县| 远安县| 鄂温| 辽源市| 淮滨县| 桐梓县| 吐鲁番市| 滦平县| 德清县| 陵水| 梁平县| 东莞市| 通河县| 金堂县| 新巴尔虎右旗| 咸丰县| 玉田县| 高青县| 刚察县| 青河县| 山阴县| 建德市| 黄石市| 咸宁市| 阿城市| 中阳县| 岑溪市|