男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China

Survey on black lung disease to help prevent occupational hazards

By Wang Xiaoyu | China Daily | Updated: 2020-05-14 00:00
Share
Share - WeChat

Aware that murky and incomplete statistics have hampered efforts to prevent black lung disease and protect the health of coal miners, China is launching a nationwide survey to determine the number of workplaces where there are occupational hazards, the risk factors involved and the types of workers affected, the National Health Commission's occupational health department said.

The last such nationwide survey was for a study conducted in 1986 that looked at the extent of dust hazards and the number of black lung disease patients in China.

In the past three decades, regular examinations of occupational risks and health checks focusing on occupational diseases have been more narrowly focused, and department officials said the lack of reliable and updated nationwide data had made it harder for authorities to evaluate the efficacy of policies and supervise workplaces.

According to a report released in February by Love Save Pneumoconiosis, a charity foundation dedicated to helping and treating workers with black lung disease, some employers have prioritized profits and production over the protection of workers.

Another factor in the prevalence of black lung-the most common occupational disease in China-is that the migrant workers who account for most cases tend to skip regular health checks.

"The new survey, centering on three key industries-coal mining, manufacturing and the production of electricity, gas and water-is expected to provide scientific evidence for future work aimed at stepping up prevention of occupational diseases, including those caused by dust," said Wu Zongzhi, the department's director.

Black lung disease is most common in the coal mining, metallurgical and construction materials sectors. The most severe form of the disease causes progressive massive fibrosis that leaves victims struggling to breathe.

The department said on-site investigations and the submission of probe results to local health authorities will be completed by August, with the full report to be completed by the end of this year.

It is estimated that black lung disease caused by dust in workplaces accounts for about 90 percent of occupational disease cases in China. By the end of 2018, more than 870,000 cases of black lung had been reported.

Black lung is much less common in Europe, where 60 percent of occupational diseases are related to muscle and bone systems, 14.5 percent are mental conditions and respiratory diseases account for just 4.9 percent, according to data cited by Wu at a conference on the health of migrant workers that was held in Beijing in December.

"Most industrialized economies are able to keep black lung disease under control, while in China, we are still at an early stage, with a long and arduous task ahead," he said.

The number of new black lung disease cases reported in China each year has declined slightly in recent years after peaking at 27,992 in 2016, according to data from the department. But the patchy coverage of health checks at small and medium-sized businesses could mean that many cases are not reported.

According to a health promotion plan released in July by the State Council, China's Cabinet, the country aims to significantly reduce the rate of newly reported cases of black lung disease detected in those who have worked in hazardous environments for less than five years by 2022 and to maintain that downward trend to 2030.

Workers regularly exposed to high concentrations of dust usually start to display signs of black lung disease within five to 15 years, while those working in environments with heavy amounts of silica dust-which causes a more severe type of pneumoconiosis-begin to exhibit symptoms within 20 to 45 years, according to a statement published by experts from the Chinese Preventive Medicine Association's occupational disease branch in August 2018.

This year's survey is just one chain in a series of monitoring and investigation measures the Chinese authorities are undertaking to fully understand the magnitude of black lung disease in the country.

According to an action plan released by the National Health Commission and 10 other government bodies in July, a database of information on dust hazards across all relevant businesses in the country will be set up, and preparatory research for the database will be completed by the end of this year. The health conditions of workers stricken with black lung disease will be closely monitored, along with the provision of insurance, compensation and financial aid.

Local governments will also be encouraged to initiate proactive screening for black lung disease among high-risk groups.

 

A health professional teaches workers about the usage of protective equipment at an automobile factory in Hefei, Anhui province, last month as part of a campaign to help workers prevent occupational hazards. LIU JUNXI/XINHUA

 

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 安宁市| 靖江市| 双辽市| 来安县| 廉江市| 曲阳县| 景宁| 红原县| 石城县| 隆回县| 喀喇| 思南县| 武穴市| 汉沽区| 古丈县| 赤水市| 丁青县| 通化县| 普陀区| 额尔古纳市| 南充市| 绥化市| 临泉县| 徐水县| 定边县| 合肥市| 侯马市| 陇南市| 奎屯市| 元阳县| 赤峰市| 神池县| 磐安县| 文安县| 青冈县| 凉城县| 安达市| 马边| 甘洛县| 交口县| 南宫市| 遵义县| 萨迦县| 平阴县| 封开县| 乐亭县| 清苑县| 翁牛特旗| 顺昌县| 弋阳县| 卢湾区| 油尖旺区| 大丰市| 中西区| 昂仁县| 翁源县| 灯塔市| 余庆县| 威远县| 阳泉市| 潮州市| 喜德县| 德阳市| 泽库县| 安康市| 同仁县| 四川省| 衡阳市| 海南省| 华宁县| 怀远县| 北宁市| 荣昌县| 水城县| 武清区| 海门市| 哈巴河县| 开化县| 廉江市| 台江县| 德昌县| 宜川县|