男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Best efforts made in early study of virus spread, says health authority

By Wang Xiaoyu | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-05-15 17:07
Share
Share - WeChat
A researcher shows the experiment to develop an mRNA vaccine targeting the novel coronavirus in East China's Shanghai, Jan 29, 2020. [Photo/Xinhua]

China has made its best efforts to collect evidence and deepen understanding of the novel coronavirus since the early stages of the outbreak, Zeng Yixin, deputy head of the National Health Commission, said on Friday.

The conclusion that novel coronavirus can be transmitted between humans, which was made public on Jan 20, stemmed from continuous investigation efforts made by several batches of experts sent to Wuhan, Hubei province, the hardest-city in China, as well as local medical staff, Zeng said.

In response to the allegation that the commission had internally discussed the possibility of the spread of the novel coronavirus developing into a pandemic as early as Jan 14, Zeng said that at the time, the understanding of the virus was "on the way," with a number of key questions, including its transmission ability and method, unanswered.

"On Jan 19, thanks to joint efforts of expert teams and local medical staff, we had gained a more accurate understanding of the virus's transmission ability. On Jan 20, the novel coronavirus was added to the country's contagious disease system and the strictest control measures were required to tackle the disease," he said at a news conference held by the State Council Information Office.

Now looking back, Zeng said China, under limited conditions, has taken the fastest action to gather evidence. Gradually, the country has obtained a fuller understanding of the novel coronavirus and explored adequate treatment and control methods.

"In the meantime, we have adhered to the worst-case scenario, maintained highly vigilant against risks, prioritized the safety and health of people as we devised science-based prevention and control policies and ensured the implementation," he said.

Although a large number of viruses can spread between humans, their transmissibility varies greatly, according to Zeng.

For instance, tuberculosis, caused by bacteria, and norovirus, which is transmitted via the fecal-oral route, are easily spread between humans. By contrast, hepatitis B and HIV are less strong in their transmission capability.

"At the onset of the outbreak, we were uncertain about the pathogen that caused the disease, its incubation period, transmission route or method, so we had gathered multidisciplinary experts to study symptoms of limited cases, conduct etiologic and epidemiologic research, in order to provide scientific evidence to inform epidemic control strategies," he said.

The National Health Commission learned about the mysterious pneumonia outbreak in Wuhan on the evening of Dec 30 and dispatched working groups in the early hours of the next day to Wuhan to guide local work.

On Jan 1, the commission set up an epidemic response leading group and sent more officials and experts to Wuhan.

On Jan 3, the commission organized several research institutions to carry out parallel laboratory testing of patient samples to identify the pathogen, and ruled out several respiratory pathogens on Jan 5.

After the Chinese Center for Disease Control and Prevention isolated the first strain of the virus on Jan 7, an expert team from the commission made public that the pathogen that caused the viral pneumonia in Wuhan was identified as a new type of coronavirus on Jan 9.

On Jan 10, the initial testing kits were developed and upgraded in the following week. On Jan 12, China shared the genome sequence of the virus with the World Health Organization, alerting the world to the emerging virus.

When Thailand reported the first imported case from Wuhan on Jan 13, the commission held a meeting to instruct Wuhan authorities to further strengthen control measures and temperature monitoring of people at transportation hubs, as well as reduce gathering.

Zeng added that during the epidemic, China has kept close and multifaceted communication with the United States

"We have no reservation or hesitation in this aspect. We have shared information to our best capability to facilitate epidemic control efforts between the two countries, as well as the global fight," he said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 尉氏县| 台中市| 道孚县| 德江县| 晋城| 江永县| 革吉县| 苏尼特右旗| 土默特左旗| 临沭县| 百色市| 荥经县| 枝江市| 东安县| 通榆县| 贡山| 息烽县| 嘉荫县| 盐津县| 洮南市| 水城县| 特克斯县| 响水县| 苏州市| 溧水县| 瑞昌市| 揭东县| 平乐县| 新泰市| 丽水市| 东乌珠穆沁旗| 淅川县| 阜平县| 仲巴县| 吉安县| 韩城市| 信丰县| 桂东县| 凤台县| 黄梅县| 娱乐| 巴彦县| 壤塘县| 蒲城县| 衡水市| 耿马| 织金县| 边坝县| 象州县| 邻水| 漳浦县| 潼南县| 宜春市| 方山县| 曲麻莱县| 双牌县| 贵德县| 叙永县| 承德市| 吴川市| 屯门区| 邵阳县| 库车县| 临漳县| 阜阳市| 湛江市| 金山区| 光山县| 济阳县| 桓台县| 洛阳市| 德化县| 金坛市| 富蕴县| 汶上县| 靖宇县| 文安县| 定结县| 台安县| 泰州市| 五指山市| 巴塘县|