男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Art

Ballerinas unite to help lessen impact of outbreak on fellow dancers

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2020-05-18 08:14
Share
Share - WeChat
Misty Copeland  performs The Dying Swan, from a video to support the global community of dancers affected by the COVID-19 pandemic.[Photo provided to China Daily]

Thirty-two dancers from 14 countries came together to give a performance for a virtual audience, in a bid to mitigate the impact of the coronavirus pandemic on members of the ballet community.

They performed the iconic piece, The Dying Swan, set to the music of Le Cygne (The Swan) written by Camille Saint-Saens and performed by cellist Wade Davis.

The video, titled Swans For Relief, saw ballerinas in their pointed shoes dancing indoors and outdoors, against the varying backgrounds of living rooms, dining rooms, kitchens and garden lawns.

"Today, my fellow ballerinas and I launch Swans For Relief, a fund to support the many dancers in our global community that are no longer able to work due to the coronavirus," said American Ballet Theater principal dancer Misty Copeland, on her Twitter account on May 6. She came up with the initiative with her former colleague, Joseph Phillips.

Copeland was also the first ballerina featured in the video, who, in her tutu and toe shoes, performed the dance near her TV and couch.

"I made a point to name it by its original name, Le Cygne, The Swan. The significance of this iconic variation is in the choreography. The purpose of the dance is not to display technique but to create the symbol of the everlasting struggle in this life and all that is mortal," she said on her Twitter account.

Born in Kansas City, Missouri and raised in San Pedro, California, Copeland began her ballet studies at 13. She joined the American Ballet Theater as a member of the corps de ballet in 2001, and in 2007, she became the company's second African-American female soloist and the first in two decades, according to Copeland's official website. In June 2015, she was promoted to principal dancer, making her the first African-American woman to ever achieve the position in the company's 75-year history.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 客服| 鹤岗市| 湘潭市| 德庆县| 油尖旺区| 连江县| 上栗县| 什邡市| 东兴市| 乐昌市| 库车县| 西峡县| 平和县| 叙永县| 册亨县| 乐山市| 蕲春县| 遂川县| 沾化县| 南阳市| 临沭县| 阿拉善盟| 新疆| 紫金县| 长宁区| 津南区| 叙永县| 霍城县| 虞城县| 宜春市| 奉贤区| 民权县| 广汉市| 连江县| 衡东县| 黄浦区| 贵定县| 沅江市| 包头市| 乐至县| 广德县| 太仆寺旗| 泾阳县| 罗源县| 右玉县| 福安市| 商河县| 永寿县| 柏乡县| 徐水县| 昌图县| 呼和浩特市| 罗定市| 东山县| 大石桥市| 财经| 绍兴县| 郧西县| 札达县| 高邮市| 年辖:市辖区| 紫云| 赣州市| 阿拉善右旗| 金塔县| 临高县| 济宁市| 桃江县| 漯河市| 绥棱县| 合水县| 荔浦县| 门头沟区| 乌什县| 宜宾县| 大洼县| 常德市| 华坪县| 湾仔区| 青阳县| 崇仁县| 利辛县|