男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Poetic soul of a nation

By Zhang Lei | China Daily Global | Updated: 2020-05-25 07:50
Share
Share - WeChat
Ian McKellen, British actor, recites the Tang poet's poems in the documentary. [Photo provided to China Daily]

The outbreak of the An Lushan Rebellion marked the important change from idealism to realism in Tang literature, when Du Fu was shattered by the plight of the people. Official records estimate 30 million people died in wars, famine and displacement. In the film, Wood reminds the audience that this is equivalent to the number of people killed during World War I.

Du Fu was taken prisoner and separated from his family. He could only send his thoughts through verses, such as the Moon Night:

"Her cloud-like hair sweet with mist.

Her jade arms cold in the clear moonlight.

When shall we lean in the empty window together in brightness.

Our tears dried up?"

Du channeled his nostalgia for bygone prosperity in his poem Spring Hope:

"The state is destroyed, but the country remains.

In the city in spring, grass and weeds grow everywhere.

Grieving for the times, even the blossom sheds tears.

Beacon fires have been burning for three months now.

A letter from home would be worth 10,000 in gold."

Wood has produced and hosted more than 120 documentary films, including Legacy: The Origins of Civilization, In the Footsteps of Alexander the Great and The Story of India. He wrote and presided over The Story of China, which was broadcast on BBC and other media in 2016 and told of the historical changes in China from ancient times to the reform and opening-up.

During his journey through China, he said he felt deeply that the ancient Chinese poetry tradition still continues. He talked to many Chinese people, and everyone he interviewed told him something about Du Fu. He was impressed by a little girl in front of the Du Fu Thatched Cottage in Chengdu, who could easily recite one of the poet's most famous verses, "Grieving for the times, even the blossom sheds tears."

At the Hunan Poetry Club, he was touched by the college students who recite and sing Du Fu's poems.

In Wood's view, the poet's verses have been passed down through generations because they express the most shining parts of human nature, such as loyalty, friendship, fraternity, tenacity and conscience, which can transcend language, race and time. He says he believes that even if some of the artistic concepts are lost when translated from Chinese to English, it will not affect the understanding of them among Western audiences.

In China, poets have always been seen as the trusted chroniclers of the people's hearts and the nation's history. And for the Chinese, "Du Fu is more than a poet. For generations he has been the guardian of the moral conscience of the nation," he says.

|<< Previous 1 2 3 4   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 衢州市| 新建县| 同德县| 大厂| 盐城市| 武义县| 城固县| 南阳市| 柳州市| 密山市| 商洛市| 伊金霍洛旗| 天台县| 隆回县| 高陵县| 久治县| 读书| 伽师县| 嘉禾县| 新野县| 五河县| 鸡西市| 东乡| 滨州市| 巴彦淖尔市| 东阳市| 开封县| 梅河口市| 皋兰县| 新兴县| 丹凤县| 大足县| 洪湖市| 依兰县| 突泉县| 略阳县| 福建省| 麻栗坡县| 隆化县| 朝阳市| 中西区| 金寨县| 琼海市| 孟连| 会理县| 西宁市| 喀喇沁旗| 怀来县| 祁连县| 玉环县| 团风县| 宝丰县| 翼城县| 双鸭山市| 崇文区| 汝南县| 华安县| 祥云县| 于都县| 呼和浩特市| 黎城县| 乐平市| 松溪县| 云安县| 灌云县| 开鲁县| 锦州市| 永靖县| 潞西市| 寿光市| 江山市| 阿拉善左旗| 曲周县| 张家界市| 石景山区| 沂水县| 巴楚县| 湘阴县| 宽甸| 格尔木市| 夏津县| 阳江市|