男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Dhaka flight suspension follows cases of contagion

By WANG KEJU | CHINA DAILY | Updated: 2020-06-15 06:52
Share
Share - WeChat
A flight of China Southern Airlines. [Photo/Sipa]

China's aviation regulator ordered on Sunday a four-week suspension of a China Southern Airlines flight from Dhaka to Guangzhou in an effort to prevent imported COVID-19 cases.

Seventeen passengers on the June 11 flight from the Bangladeshi capital to the provincial capital of Guangdong tested positive for the novel coronavirus, meeting the conditions for a "circuit breaker" suspension of the flight route, the Civil Aviation Administration of China said in a statement.

In keeping with an international flights adjustment policy announced on June 4, the administration issued its first "circuit-breaker" directive and announced the four-week suspension would begin on June 22.

Earlier this month, China eased restrictions on international passenger flights contingent on epidemic risks being under control. Authorities highlighted the "reward and circuit breaker mechanism" for the carriers to increase or have flights suspended in accordance with the companies' epidemic control work.

Under the policy, airlines must suspend flights on a route for a week if five passengers test positive for coronavirus. If the number exceeds 10, the airline must suspend the flights for four weeks.

As an incentive, carriers may increase the number of international flights to two per week on a route if for three consecutive weeks no passengers test positive for the virus in nucleic acid tests.

Many airlines have been scaling up their epidemic prevention and control measures to comply with the administration's requirements.

Since Friday, Sichuan Airlines has required all travelers on its Cairo, Egypt, to Chengdu flight to take a nucleic acid test 72 hours before the flight and to check in with a valid written report of the test results. Passengers who cannot produce the document or who test positive for the virus are not permitted to board.

Lately, United Airlines has required passengers to complete a "health self-assessment" as part of its check-in process to confirm that they have not been diagnosed with COVID-19 in the past 21 days and that they haven't had symptoms such as fever, coughing, chills, muscle aches or sore throats in the past two weeks.

China registered 19 confirmed COVID-19 cases involving travelers from overseas on June 13, according to the National Health Commission. Seventeen of them arrived in Guangdong province.

 

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 葫芦岛市| 潞城市| 和林格尔县| 西安市| 和平县| 台安县| 肥乡县| 荆州市| 迁安市| 墨竹工卡县| 突泉县| 金堂县| 峡江县| 渭源县| 昌黎县| 天水市| 沙田区| 新野县| 万山特区| 中宁县| 柳林县| 林口县| 阿合奇县| 郑州市| 花莲市| 兴业县| 乃东县| 台山市| 夏津县| 汝南县| 凤城市| 康乐县| 木兰县| 普宁市| 阿图什市| 乌鲁木齐市| 临猗县| 江阴市| 循化| 屯昌县| 吴川市| 台北市| 乐都县| 古浪县| 湘西| 响水县| 富源县| 杭锦旗| 阿城市| 五常市| 泰和县| 阳新县| 阳谷县| 衡南县| 项城市| 南丹县| 武陟县| 霍城县| 巫溪县| 兴化市| 东明县| 古蔺县| 平昌县| 融水| 新巴尔虎左旗| 乐都县| 保山市| 外汇| 乌海市| 阿合奇县| 扎鲁特旗| 巴楚县| 兴文县| 蓬溪县| 富锦市| 灵山县| 开平市| 铜陵市| 镇雄县| 邵东县| 汉中市| 武宁县|