男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Health

Beijing says it is restricting movement of only high-risk people

By Li Lei | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-06-18 14:21
Share
Share - WeChat
Residents walk out of a subway station in Beijing, on June 16, 2020. [Photo by Wei Xiaohao/chinadaily.com.cn]

Beijing is not under lockdown as it strengthens the management of people with high risks of being infected by COVID-19, a municipal government official said on Thursday.

Pan Xuhong, deputy director and spokesman of Beijing Public Security Bureau, said that strengthening the management of risky groups by banning them from leaving the city doesn't mean there's a lockdown.

The travel ban mainly targets three types of people, he said.

First are confirmed cases, suspected cases and their close contacts, asymptomatic patients and people with fever. The second group comprises of people who have travel to the Xinfadi wholesale food market in southern Beijing – where most new cases were traced back to – or had close contact with market workers since May 30. The third group are residents living in areas designated as medium- and high-risk areas.

He said civil aviation and railway authorities would temporarily bar them from purchasing tickets, and only travelers with negative nucleic acid test results would be allowed to leave after a temperature check.

Passengers who have bought air and train tickets to and from Beijing before Wednesday can apply for postponement and refund free of charge, and security checkpoints would be installed at highways to check the health status of people departing the city, he said.

Pan said taxis, car-hailing services and free rides out of Beijing would be suspended, alongside inter-provincial long-distance passenger line and chartered buses out of Beijing.

Beijing will strengthen information communication with other cities, to ensure the risky groups can be traced and controlled, he added.

Zhang Ge, deputy head of the community prevention and control group of the Beijing's epidemic control efforts, said they would strengthen the closed management of neighborhoods.

Check points at the community entrance would be restored, he said, adding that community workers would carry out 24-hour patrol and strictly register and check temperatures and health codes of returnees.

Zhang, also the deputy head of the organization department of the municipal Party committee, said people from low-risk streets and towns can be allowed into the community compound with health codes. They include life service personnel such as express and food deliverymen, housekeeping and inner decoration workers, and real estate agents.

But those from high - and medium-risk streets and towns are not allowed to enter, he added.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 中卫市| 建始县| 安国市| 宜宾市| 万盛区| 德州市| 宜黄县| 商南县| 濮阳市| 惠州市| 微博| 承德市| 察隅县| 海晏县| 宽城| 措勤县| 广东省| 东海县| 疏勒县| 慈利县| 荆门市| 柳江县| 通道| 沅陵县| 兴国县| 周至县| 尤溪县| 长沙市| 中方县| 潼关县| 呼玛县| 洪湖市| 阜南县| 香河县| 论坛| 汾西县| 基隆市| 施秉县| 顺义区| 电白县| 拉孜县| 南靖县| 平江县| 九龙城区| 丹阳市| 洪江市| 买车| 镇宁| 宁海县| 靖江市| 连江县| 武强县| 通渭县| 高要市| 漯河市| 荥阳市| 宝鸡市| 汝南县| 隆子县| 哈巴河县| 四川省| 都兰县| 彰武县| 阜阳市| 睢宁县| 湛江市| 开封县| 蒲江县| 顺平县| 无极县| 平昌县| 南阳市| 巴林右旗| 宝清县| 闸北区| 丹凤县| 利津县| 虹口区| 苍溪县| 北海市| 湄潭县| 攀枝花市|