男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Beijing ups its nucleic acid testing capability

China Daily | Updated: 2020-06-29 08:37
Share
Share - WeChat
People wait to provide samples for nucleic acid tests for novel coronavirus in Beijing on June 28, 2020. [Photo by Feng Yongbin/China Daily]

Beijing has boosted its nucleic acid testing capability for novel coronavirus infection by adopting new equipment and high-level technologies, with the capital completing tests for about 7.7 million people by Sunday.

"The city has tested nearly all the people who should have received the test, including people who have been to Xinfadi wholesale market, where all the cases are related, and those who have been in contact with people who have been there," said Zhang Qiang, a member of the city's epidemic-control office.

The number of hospitals and medical institutions capable of conducting the tests in the city has increased from 75 to 144, Zhang said. The city's daily testing capability has increased from 40,000 on June 11 to 458,000.

On Sunday afternoon, two mobile nucleic acid testing vehicles were put into use in Xicheng and Chaoyang districts, the first of their kind in Beijing. Residents can receive the tests conveniently near their communities or workplaces thanks to the mobile testing vehicles.

Beijing's first inflatable testing lab, called Huoyan Laboratory, was put into use last week. It has 16 chambers, with a daily testing capacity of 100,000 samples.

The lab was designed with a fresh air system and filtration system. Workers outside the chambers do not need to wear protective clothing. The inflatable nucleic acid testing lab can be erected very quickly. It takes only 50 minutes to inflate a chamber.

Beijing reported 14 new local COVID-19 cases on Saturday, bringing the total of confirmed patients to 311 since the first new local case was reported on June 11, according to Pang Xinghuo, deputy head of the Beijing Center for Disease Control and Prevention.

By June 19, five provinces had reported confirmed cases linked to Beijing.

Anxin county in Xiongan New Area, Hebei province, has imposed a lockdown on villages and communities to prevent cross infection.

Beginning Saturday, residents in the county have been forbidden to leave their homes, except for those who work for the public interest or are working in jobs related to fighting the outbreak.

The county was one of the few places in the country to be hit by COVID-19 since mid-June. It has reported 13 confirmed novel coronavirus infections, all linked to the Xinfadi market.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 和静县| 肇源县| 惠安县| 东台市| 昌江| 蛟河市| 焉耆| 沂源县| 涡阳县| 姜堰市| 资中县| 靖西县| 柞水县| 二连浩特市| 高邑县| 班玛县| 蓝田县| 繁峙县| 福泉市| 福安市| 苍梧县| 惠州市| 阳高县| 磐石市| 鄄城县| 龙州县| 邹城市| 枞阳县| 时尚| 敦煌市| 通山县| 松原市| 清远市| 微博| 合江县| 肇东市| 太康县| 菏泽市| 海盐县| 肥城市| SHOW| 都安| 化德县| 重庆市| 浑源县| 嵩明县| 彭泽县| 马公市| 陈巴尔虎旗| 凤冈县| 大足县| 屯留县| 六盘水市| 班玛县| 永胜县| 敖汉旗| 布尔津县| 南昌市| 乌拉特前旗| 泸州市| 康定县| 怀集县| 金平| 仪征市| 龙陵县| 沁源县| 大悟县| 万安县| 宁阳县| 简阳市| 成安县| 六枝特区| 黄龙县| 赤壁市| 滦平县| 安宁市| 扶余县| 米脂县| 卓资县| 邛崃市| 青铜峡市| 新蔡县|