男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

China to promote high-quality development of national hi-tech zones

Xinhua | Updated: 2020-07-02 10:47
Share
Share - WeChat
People work at the workshop of an aircraft components manufacturer in the high-tech zone of Wuxi, Jiangsu province, on Feb 26, 2020. [Photo/Xinhua]

BEIJING -- China is ready to roll out policies to deepen the reform and opening up of national high-tech zones to boost high-quality development, the State Council's executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided on Wednesday.

The Chinese government places high importance on the development of national high-tech zones. Premier Li Keqiang set out clear requirements for national high-tech zones to play a leading role in pooling innovation resources.

With 30-plus years of development, China's national high-tech zones have grown into pacesetters in terms of innovation, industry and talent in the country's economic and regional development. They have effectively contributed to the shift of growth model, structural upgrading and international competitiveness. In 2019, the 169 national high-tech zones in China created 12.2 trillion yuan (about $1.72 trillion) in output and their export volume reached 3.8 trillion yuan, accounting for 12.3 percent in China's GDP and 22.05 percent in the country's export.

"The vital role of national high-tech zones in underpinning innovation-driven development must be brought into full play. If we are to move China's economy up the value chain and promote high-quality development, we must harness the magnetic effect of the high-tech zones, and bring out their potential and strength," Li said.

The Wednesday meeting noted the exemplary and leading role of national high-tech zones, as important launchpads for promoting high-quality development, in deepening reform and opening up. They also help spur entrepreneurship and innovation, and create jobs for college graduates.

Applicable policies tried and tested in pilot free trade zones and national innovation demonstration zones will be extended to national high-tech zones, where more pro-innovation policies will be piloted. Regulations on long-term multiple-entry visa and residence permit for overseas talent will be relaxed.

"The key in bringing out the advantages of these zones is reform and opening up. Unjustified restraints shall be removed. The government shall do its best in making a difference where breakthroughs and new steps are possible, to boost market confidence," Li said.

National high-tech zones will be further opened up. Diverse forms of cooperation will be encouraged between these zones and foreign counterparts, to better integrate them into international industrial and supply chains.

National high-tech zones will be granted provincial or municipal administrative powers on economic matters.

Commercial banks will be encouraged to set up branches dedicated to science and technology sectors in national high-tech zones. Intellectual property pledge financing will be supported. Qualified developers of national high-tech zones may go public to raise funds.

"Faced with the current situation, greater opening-up of national high-tech zones is crucial to maintaining stability in industrial and supply chains," Li said.

The meeting adopted the draft regulation on ensuring payments to small and medium-sized enterprises (SMEs), providing for contract signing, funding provision and means of payment for government departments, public institutions and large enterprises in their dealings with SMEs.

The regulation sets out requirements on payment period and acceptance review. A payment information disclosure system will be established. The regulation also lays down provisions for handling complaints, penalty for acts of bad faith, and disciplinary action and accountability.

The meeting urged government departments and public institutions at all levels to lead by example in implementing the regulation and meeting related payments.

State-owned enterprises and large platform companies should also strictly enforce the regulation.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 伊宁市| 达拉特旗| 新营市| 婺源县| 抚松县| 云霄县| 邢台市| 瑞安市| 合肥市| 额敏县| 滨州市| 合阳县| 恩施市| 乌兰浩特市| 长子县| 海阳市| 邵阳市| 呼和浩特市| 金堂县| 天全县| 金沙县| 德州市| 娄底市| 青州市| 洞头县| 新干县| 无棣县| 九台市| 如东县| 安岳县| 贵南县| 山西省| 双桥区| 无锡市| 四川省| 铜川市| 磐安县| 绥宁县| 尼木县| 普兰店市| 滨海县| 徐州市| 萝北县| 辉南县| 肥西县| 永宁县| 郑州市| 彰化市| 永兴县| 顺昌县| 德昌县| 临澧县| 罗城| 正宁县| 呼伦贝尔市| 枣强县| 平潭县| 梁河县| 长葛市| 酉阳| 时尚| 库尔勒市| 定兴县| 东阿县| 正阳县| 甘南县| 阿城市| 屏南县| 法库县| 吉木萨尔县| 石柱| 河源市| 松阳县| 宁南县| 霍州市| 安宁市| 灵璧县| 合川市| 丘北县| 温宿县| 乌兰县| 巴林左旗|