男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China

Coronavirus testing facilities urged to accelerate feedback

24 hours is maximum amount of time it should take for reports, guideline says

By WANG XIAOYU | China Daily | Updated: 2020-07-03 00:00
Share
Share - WeChat

China's nucleic acid testing facilities should shorten turnaround times by delivering test results within six hours for patients at fever clinics, 12 hours for other patients visiting hospitals and their companions, and 24 hours for those who voluntarily take the tests, according to a guideline released by the State Council's Joint Prevention and Control Mechanism on Thursday.

The guideline, published on the website of the National Health Commission, urges local governments and medical institutions to implement standardized management of nucleic acid testing, ramp up reserves of relevant resources and enhance testing capacities in preparation for rising demands amid potential new outbreaks.

In addition to ensuring the timely deliverance of results, local governments should adopt a uniform pattern of testing reports and make sure results will be made available through medical facilities, online portals or postal services.

According to the guideline, local governments should obtain comprehensive and detailed knowledge about the testing capacities of all laboratories, the condition of testing equipment and available personnel and protective resources. Approval applications from new testing facilities should be handled in a timely manner.

Reserves of nucleic acid test resources, including hardware equipment, consumable products and testing staff, should also be ramped up to prepare for possible new clusters of infections, the guideline said.

Health authorities above county-level are required to formulate emergency response plans that will facilitate swift mobilization of resources and rapid increase of testing capability.

Provincial-level governments can intervene to make up for shortfalls in areas with limited testing resources, and acute demands can be fulfilled by applying for assistance from the joint prevention and control mechanism.

Local governments should also ramp up infrastructure at tertiary general hospitals and infectious disease hospitals to ensure they are capable of carrying out nucleic acid testing independently.

Each county will select one medical institution and focus on improving its testing capacity.

Health institutions must submit testing results from the previous day to the platform set up by the National Center for Clinical Laboratories by 1 pm while ensuring data accuracy and privacy protection.

Training that covers key steps in testing and examinations on testing facilities will also be enhanced, the guideline said.

 

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 通州市| 嘉善县| 米易县| 普定县| 郎溪县| 南阳市| 囊谦县| 隆林| 将乐县| 木兰县| 开鲁县| 岚皋县| 乐都县| 汉川市| 板桥市| 广宁县| 耿马| 吴堡县| 武冈市| 灵台县| 东乡县| 莲花县| 额济纳旗| 罗田县| 湘乡市| 许昌县| 房产| 长顺县| 昌宁县| 吴忠市| 新安县| 门头沟区| 钟祥市| 门源| 思南县| 靖西县| 屏东市| 永定县| 白山市| 新民市| 丹寨县| 马关县| 白城市| 奇台县| 阜宁县| 永州市| 抚宁县| 淮南市| 博罗县| 大冶市| 阳东县| 都昌县| 崇仁县| 沁源县| 观塘区| 五寨县| 盐源县| 广东省| 巴林左旗| 延庆县| 新源县| 文安县| 子长县| 望都县| 正定县| 兴宁市| 通州市| 汉川市| 利川市| 鹤壁市| 全南县| 南丰县| 辽阳县| 永嘉县| 文山县| 资溪县| 清镇市| 罗源县| 五大连池市| 抚顺市| 平江县| 建宁县|