男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Op-Ed Contributors

The Wintersweet song is more than a meme

By BERLIN FANG for China Daily | China Daily Global | Updated: 2020-07-08 00:53
Share
Share - WeChat
File photo: Fei Yu-ching, the singer of the song Yi Jian Mei. [Photo/Agencies]

 

When driving my son and two of his friends home from a fishing trip, I heard the three teenagers, two of them not Chinese speakers, break out singing "xue hua piao piao, bei feng xiao xiao". That was one of the most popular songs in my childhood, as well as a karaoke favorite. Exactly how it made its way to West Texas is a mystery to me, but I am glad.

The song is the theme music for its namesake television drama as well as a defining piece for Yuqing Fei, who retired from his singing career in 2019. The title of the song is Yi Jian Mei, which used to be simply the name of a poetic template (詞牌) that determines the number of lines in a poem, the number of characters in each line and the rhyming scheme, among other things, something like iambic pentameter, the heroic couplet or the format of a sonnet. The poetic template, one of many, was most popular in the Song Dynasty (960-1279).

Most of the templates have beautiful names, but they gradually lose their initial meaning and become simply memory aids for a particular form of poetry. Yi Jian Mei (一剪梅) originally means a bough of wintersweet flower, also known as the genus Chimonanthus,or winter flower, a glorious, fragrant flower native to China.

In this song, the lyrics describe a lover pursuing his love against all odds, including the wind, snow and physical distance. The lyrics remind one of My Love Is Like a Red, Red Roseby Robert Burns, except that the wintersweet piece shows a more gritty type of love.

To a Chinese, wintersweet blossoming in winter in snow and ice conjures up thoughts about desperate situations and how we can handle them. Wintersweet blooms in winter. Pine, bamboo and wintersweet flowers are usually called the "three friends of winter" (歲寒三友). All of them do well in the cold, and they frequently become symbols of bravery and optimism in poetry and artwork to depict how the human spirit triumphs over adversity. This is the right song to be popular at a time when the world is experiencing unprecedented difficulties during the COVID-19 crisis.

At the current moment, there have been more than 11 million confirmed cases of the novel coronavirus and 536,000 deaths. Schools are suspended. Businesses are shut down. Jobs are lost. It is a time of extreme hardships for many around the world. Yet we endure, and we will triumph. Scientists and researchers in many countries are working around the clock to develop the medicines and methods to combat the virus that has wreaked havoc on livelihood and economies.

Wintersweet flowers are also harbingers of spring. They bloom from winter to the beginning of spring. I remember how we, as students at Nanjing University, used to travel to the wintersweet mountain (mei hua shan) in the suburbs of Nanjing to celebrate the coming of spring as we walked in the beauty and scent of the sweet flowers. I hope too that the world will eventually walk out of this season of recession and devastation to celebrate a time of renewed prosperity and solidarity.

That is probably one of the reasons this little song has been popular for decades. People have always experienced difficulties: earthquakes, floods, wars, recessions and pandemics. At least to me, this song is more than about creating a meme on TikTok. The little song symbolizes to me how much we have gone through and how much more we can expect to hope for if we keep our heads together and our hands busy in creating solutions.

The author is a US-based instructional designer, literary translator and columnist writing on cross-cultural issues. The views don't necessarily represent those of China Daily.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 永丰县| 庆城县| 新龙县| 灵山县| 景宁| 东乡族自治县| 汕尾市| 宜兴市| 宜君县| 祁阳县| 峨山| 定南县| 沾益县| 若羌县| 长丰县| 井冈山市| 赤壁市| 乐业县| 隆回县| 卓资县| 叶城县| 监利县| 连云港市| 文山县| 山东省| 景宁| 稷山县| 商丘市| 淮阳县| 灵宝市| 杭州市| 阳谷县| 高阳县| 芦溪县| 高碑店市| 盐池县| 左云县| 易门县| 铜陵市| 昆山市| 泊头市| 汤阴县| 兰坪| 独山县| 台北县| 宁国市| 济南市| 都江堰市| 永平县| 盈江县| 加查县| 克拉玛依市| 崇阳县| 郎溪县| 抚松县| 格尔木市| 万盛区| 宁都县| 潼南县| 横峰县| 铜山县| 常德市| 崇礼县| 济宁市| 托克托县| 宜阳县| 英德市| 安岳县| 安岳县| 九龙坡区| 太和县| 广饶县| 化隆| 永嘉县| 大英县| 闸北区| 当雄县| 白山市| 高安市| 清新县| 武胜县| 拉孜县|